「Trung Nguyen」は何と読む?越企業の海外進出、読めないブランド名が障壁に

2014/12/30 14:05 JST配信

 ベトナム語はローマ字で記述されるため、一見して覚えやすいように思えるが、声調や複合母音、複合子音が多く、勉強しにくい言語の1つだ。こうしたベトナム語の特徴が、海外進出を狙う国内企業を大いに悩ませている。

(C) dantri
(C) dantri

 例として、「チュングエン(Trung Nguyen)」(大手コーヒーメーカー)、「トゥオンディン(Thuong Dinh)」(大手履物メーカー)、「ランドン(Rang Dong)」(大手魔法瓶・電球・蛍光灯メーカー)などが挙げられる。例えば日本人の場合、「Trung Nguyen」の「Trung」は「トルン」、または少し考えてから「チュン」と読めるかもしれないが、おそらく「Nguyen」はお手上げだろう。

 国内企業のブランド名の付け方についてハノイ通商大学のグエン・クオック・ティン教授は、「海外進出に当たり、ブランド名を現地の言語に合わせてローカライズすることもできる。例えば、国内の有名な履物ブランドであるビティス(Biti’s)は中国で『平仙』と呼ばれている」とコメントしている。

 一方、これに関して商工省のドー・タン・ハイ次官は、「あくまでも私見だが、ブランド名を付ける際、外国人でも覚えやすい国際的なものにすべきだ」と述べている。

[Phuong Dung, Dan Tri, 13:12 (GMT+7) 26/12/2014, A]
※VIETJOは上記の各ソースを参考に記事を編集・制作しています。
© Viet-jo.com 2002-2026 All Rights Reserved 免責事項

この記事の関連ニュース

 地場大手コーヒーメーカーのチュングエングループ(Trung Nguyen Group)は23日、中国の上海に駐在員事務...
 歴史・文化・道徳・公序良俗の観点からも適切な会社名の命名を規定する文化スポーツ観光省の通達第10号...

新着ニュース一覧

 トー・ラム書記長とファム・ミン・チン首相、チャン・タイン・マン国会議長は、ラオスを同時訪問した。...
 国内最大手の格安航空会社(LCC)ベトジェットエア[VJC](Vietjet Air)とホ
 ハノイ市のハノイ師範大学はこのほど、日本でのベトナム語能力検定試験とベトナム語能力証明書の発行に...
慣れない海外生活、急病や事故
何かあってからでは遅い!
今すぐ保険加入【保険比較サイト】
 南中部地方ダナン市(旧クアンナム省)のホイアン旧市街のバクダン(Bach Dang)通りにある小さな店の前で...
 ハノイ市科学技術局は3日、ハノイ技術取引所(HanoTEX)とデジタル転換市場(DTMarket)を立ち上げた。これ...
 韓国教育省傘下の国立国際教育院は3日、ベトナムで2026年から韓国語能力試験(TOPIK)の成績を大学入学に...
 政府は4日、決議第9号/2026/NQ-CPを公布し、食品安全法をガイダンスする1月26日付けの政令第46号/2026/...
 トー・ラム書記長の特使として中国を訪問したレ・ホアイ・チュン外相は4日、習近平(シー・ジンピン)総...
 国防省傘下のベトナム軍隊工業通信グループ(ベトテル=Viettel)は4日、シンガポールに駐在員事務所を開...
 東北部地方クアンニン省人民委員会はこのほど、ハノイ~クアンニン間高速鉄道プロジェクトの投資方針を...
 ホーチミン市都市鉄道(メトロ)1号線(ベンタイン~スオイティエン間)を運行する同市メトロ1号線有限会社...
 ダナン市人民委員会は、2026年のテト(旧正月)期間中のロン橋(ドラゴン橋=ドラゴンブリッジ)の噴水・フ...
 世界最大級の宿泊予約サイト「ブッキング・ドットコム(Booking.com)」は、アジア太平洋(APAC)地域にお...
 ホーチミン市人民委員会は、テト(旧正月)を祝うイベントの一環として、「ブックストリートフェスティバ...
 財政省は3日、証券取引や情報開示などの規定を改正する通達第8号/2026/TT-BTCを公布した。外国人投資家...
トップページに戻る