印税の受け取り辞退した若手女性翻訳家

2009/10/25 06:47 JST配信

 1977年生まれの中国の作家鳳歌が書いた小説『崑崙(こんろん)』がベトナムで人気を集めている。全7巻(合計2540ページ)の大長編小説が発売後わずか2カ月ほどで初版2000セットを完売、出版社は2000セットの増刷を決定した。

 これは元の小説の面白さもさることながら、31歳の若手翻訳家ダオ・バック・リエンによるところが大きい。彼女のベトナム語は明せきで分かりやすく、ベトナムの民間伝承の詩やことわざを折り込んでいるので読む人のつぼにはまり、登場人物の魅力が十分に描きだされている。

 婦人出版社は当初この本の翻訳出版をちゅうちょしていたが、リエンは出版するよう助言した。そればかりか彼女は、本の値段を安く抑えるために印税の受け取りを辞退するという行動に出て、出版界全体を驚かせることとなった。「よりたくさんの人に読んでもらうために」と彼女は言う。

 婦人出版社によると、通常ならば『崑崙』7巻セットの価格は50万ドン(約2500円)以上になるという。印税率10%を適用すると、初版分だけでも印税は約1億ドン(約50万円)に上る。しかし彼女が辞退したおかげで、実際の価格は42万2000ドン(約2200円)に抑えられた。

 リエンは毎日午後10時から午前2時までを『崑崙』の翻訳に充て、2年5カ月かけて訳し終えた。文章を書きたいという彼女の夢はこの翻訳でかなえられたという。でもお金は? との問いに、「生活が楽なわけではないけれど、翻訳の仕事は本業ではありませんから。翻訳していなかったら夜は映画を見ていただけでしょうね」と笑って答えた。

© Viet-jo.com 2002-2026 All Rights Reserved 利用規約 免責事項

この記事の関連ニュース

 ベトナム人の女性翻訳家チャン・ティ・ミンさんがこのほど、児童文学の分野で功績が認められた者に贈ら...

新着ニュース一覧

 ハノイ市郊外のダイスエン村(旧フースエン郡)ダーチャット村落の人々は、ベトナム語の標準語とは別に、...
 英国タイムアウト誌(Time Out)は、「2026年の世界最高の都市トップ50(The 50 best cities in the world...
 高速船を運航するフーコック・エクスプレス(Phu Quoc Express)は、ホーチミン市ブンタウ街区(旧バリア...
慣れない海外生活、急病や事故
何かあってからでは遅い!
今すぐ保険加入【保険比較サイト】
 ベトナムを代表するIT最大手FPT情報通信[FPT](FPT Corporation)は19日、
 東南部地方ドンナイ省人民委員会はこのほど、同省アンフオック村とビンアン村で計画されているロンタイ...
 東北部地方クアンニン省は、世界自然遺産であるハロン湾において電波が不安定なエリアをカバーし、観光...
 商工省は3月21日、ハノイ市で「全国民によるエネルギーの節約・効率的利用およびアースアワー2026への...
 ベトナムのユーザーは18日、グーグル(Google)の地図サービス「グーグルマップ(Google Maps)」上で、新...
 東急株式会社(東京都渋谷区)と地場ベカメックスグループ(Becamex Group)の合弁会社で、ホーチミン市北...
 税関局の速報データによると、2026年3月前半(1日から15日まで)における各種石油製品の輸入量は前年同期...
 中国・広西チワン族自治区の防城港で19日朝、ベトナム人民海軍と中国人民解放軍海軍によるトンキン湾(...
 教育訓練省やベトナム国営テレビ局(VTV)などは19日、全国17省・市の国境沿いの村において、小中一貫寄...
 国内最大手の格安航空会社ベトジェットエア[VJC](Vietjet Air)のグエン・
 各省・市の計画投資局のデータによると、2026年2月に全国で新規設立された外資企業および支店、営業所...
 国内最大手の格安航空会社ベトジェットエア[VJC](Vietjet Air)は、3月19
トップページに戻る