印税の受け取り辞退した若手女性翻訳家

2009/10/25 06:47 JST配信

 1977年生まれの中国の作家鳳歌が書いた小説『崑崙(こんろん)』がベトナムで人気を集めている。全7巻(合計2540ページ)の大長編小説が発売後わずか2カ月ほどで初版2000セットを完売、出版社は2000セットの増刷を決定した。

 これは元の小説の面白さもさることながら、31歳の若手翻訳家ダオ・バック・リエンによるところが大きい。彼女のベトナム語は明せきで分かりやすく、ベトナムの民間伝承の詩やことわざを折り込んでいるので読む人のつぼにはまり、登場人物の魅力が十分に描きだされている。

 婦人出版社は当初この本の翻訳出版をちゅうちょしていたが、リエンは出版するよう助言した。そればかりか彼女は、本の値段を安く抑えるために印税の受け取りを辞退するという行動に出て、出版界全体を驚かせることとなった。「よりたくさんの人に読んでもらうために」と彼女は言う。

 婦人出版社によると、通常ならば『崑崙』7巻セットの価格は50万ドン(約2500円)以上になるという。印税率10%を適用すると、初版分だけでも印税は約1億ドン(約50万円)に上る。しかし彼女が辞退したおかげで、実際の価格は42万2000ドン(約2200円)に抑えられた。

 リエンは毎日午後10時から午前2時までを『崑崙』の翻訳に充て、2年5カ月かけて訳し終えた。文章を書きたいという彼女の夢はこの翻訳でかなえられたという。でもお金は? との問いに、「生活が楽なわけではないけれど、翻訳の仕事は本業ではありませんから。翻訳していなかったら夜は映画を見ていただけでしょうね」と笑って答えた。

© Viet-jo.com 2002-2026 All Rights Reserved 利用規約 免責事項

この記事の関連ニュース

 ベトナム人の女性翻訳家チャン・ティ・ミンさんがこのほど、児童文学の分野で功績が認められた者に贈ら...

新着ニュース一覧

 2026年7月2日、旧地名「サイゴン・ザーディン」が故ホー・チ・ミン主席の名を冠した「ホーチミン市」に...
 ベトナムでは2026年7月1日から、親戚や友人、交際相手などが自宅に宿泊する場合、夜間滞在の届出を行う...
 ベトナム政府と欧州自由貿易連合(EFTA)は2日、ベトナム・EFTA自由貿易協定(FTA)の交渉が妥結したと発表...
慣れない海外生活、急病や事故
何かあってからでは遅い!
今すぐ保険加入【保険比較サイト】
 米コーヒーチェーン大手のスターバックス(Starbucks)はこのほど、ベトナム進出から13年余りを経て、ベ...
 ベトナム最大級の日越交流イベント「第12回ジャパンベトナムフェスティバルinホーチミン」が、2027年2...
 財政省傘下統計局(NSO)が発表した統計データによると、2026年1~6月期の輸出入総額は前年同期比+27.1%...
 財政省傘下統計局(NSO)の発表によると、2026年4~6月の国内総生産(GDP)成長率(推定値)は前年同期比+8.3...
 財政省傘下統計局(NSO)が発表したデータによると、2026年1~6月期の海外直接投資(FDI)認可額は前年同期...
 ベトナム現地時間3日午前1時に南シナ海で発生した台風1号(アジア名:メイサーク、日本では台風10号)の...
 ラオス政府はこのほど、ベトナム企業に対し、首都ビエンチャンのロンタイン・ビエンチャン経済特区にお...
 ホーチミン市警察は、市内で違法薬物の密売・使用に関わる大規模なルートを摘発し、48人を逮捕・処分し...
 ベトナム国家銀行(中央銀行)傘下のベトナム国家決済社(NAPAS)と、シンガポールに拠点を置くフィンテッ...
 北中部地方タインホア省警察は、海外からベトナムへダイヤモンドを密輸していた大規模な密輸グループを...
 物流事業を手掛ける株式会社上組(兵庫県神戸市)は、ベトナムの冷凍・冷蔵倉庫運営会社であるCLKコール...
 北部地方バクニン省商工局によると、同省における2026年のライチ収穫は、天候不良による不作で前年より...
トップページに戻る