ベトナムニュース総合情報サイトVIETJO [ベトジョー]
 ようこそ ゲスト様 

「居間」ってどう言うの?~家の間取りのベトナム語~

2015/10/26 JST配信 (2025/03/05 JST最終更新)

ベトナムで住まいを探すときや自分の住んでいる家について説明するとき、部屋についている家具を買いたいときなど、ベトナム語が必要になることもあると思います。そんなときに役立つベトナム単語をピックアップしました。それとあわせて、ベトナムの家の特徴も紹介します。

 

玄関 = Cửa chính(クアチン)

Cửaは「ドア」、chínhは「メイン」という意味です。出入口ということで「Cửa ra vào(クアラーヴァオ)」とも言います。Raは「出る」、vàoは「入る」という意味です。

ベトナムの一般的な家には日本のような玄関のたたきがなく、玄関ドアをあけるとすぐリビングルームになっています。また内開きのドアが多いことから中に靴を置くことが窮屈なため、家の前に靴が並んでいます。そうすると、突然の雨で濡れてしまったり、 靴が盗まれる ことも!玄関に入ってすぐに簡単な下駄箱(tủ giầy、トゥーザイ/トゥーヤイ)を設置して、脱いだらすぐ置けるようにしておくと便利です。

 

リビングルーム(居間)= Phòng khách(フォンカック)

Phòngは「部屋」、kháchは「客」という意味、つまりベトナム語だと「客室」です。賃貸情報では頭文字をとって「PK」と略して書きます。

ベトナムでは 玄関ドアを開けるとリビングルームが丸見えになる家が多いです。最近は欧米風の快適なソファーセット(Bàn ghế Sofa、バンゲーソファ)を置く家が多くなりました。Ghếは「椅子」、Bànは「机」です。

 

廊下 = Hành lang(ハンラン)

ベトナムの家はリビングからそれぞれの部屋に繋がるドアがついていて、廊下が設けられていないことが殆どです。その分、日本の家と同じ床面積でも広々と感じます。

 

ベッドルーム(寝室)=Phòng ngủ(フォングー)

ngủは「寝る」という意味です。賃貸情報では「PN」と省略して書き、1ベッドルームの場合は「1PN」、2ベッドルームの場合は「2PN」と表記します。

日本と違って押入れはなく、クローゼット(tủ quần áo=トゥークアンアオ)を設置します。最近は部屋に合わせてオーダーメイドで作る人も増えてきました。

 

キッチン(台所)= Phòng bếp(フォンベップ)

Nhà bếp(ニャーベップ)とも言います。bếpは「コンロ」の意味で、ガスコンロはBếp ga(ベップガー、ga=ガス)です。シンクはChậu rửa bát(チャウルアバット)/Chậu rửa chén(チャウルアチェン)、シンク・コンロ周りの作りつけの棚はtủ bếp(トゥーベップ)、食器棚はTủ bát(トゥーバット)/Tủ chén(トゥーチェン)と言います。

賃貸情報などでPhòng bếpは「PB」と略されます。ダイニングルームはPhòng ăn(フォンアン)です。

 

バスルーム(風呂場)= Phòng tắm(フォンタム)

tắmは「水浴びする」という意味。バスタブ(bồn tắm=ボンタム)付きは外国人が住む住居や高級住宅に限られていて、一般的な住居のバスルームにはバスタブがありません。

欧米と同様、シャワーとトイレは一緒の空間にあります。「衛生スペース」ということで、Phòng vệ sinh(フォンヴェシン、衛生室)/Nhà vệ sinh(ニャーベシン、nhà=家)とも言います。トイレのこともPhòng vệ sinh/Nhà vệ sinhと言います。

バスタブはBồn tắm(ボンタム)、洗面台はChậu rửa mặt(チャウルアマット)/Lavabo(ラヴァボ)、便器はBồn cầu(ボンカウ)と言います。‎

賃貸情報などでは、「PT」「PVS」と略して書かれます。バスルームが2つある場合は「2PT」となります。

 

ベランダ = Ban công(バンコン)

フランス語が由来です。ベランダの囲い(手すり)はLan can(ランカン)、日本語の「欄干」と同じなのが面白いですね。

ベトナムでは泥棒よけや幼い子の転落事故防止のため、窓の外やベランダ全体に鉄格子(chấn song=チャンソン)を張り巡らしている家が多いです。これにより火事などの際は脱出が困難になることもありますので、脱出路を確保しておくことが大切です。

 

まとめ

これまで出てきたベトナム語にその他の家の設備を加えたベトナム語一覧表を作成しましたので、参考にしてください。

家の設計=thiết kế nhà(ティエットケーニャー)
cổng(コン)
外塀bức tường rào(ブックトゥオンラオ)
玄関ホールsảnh(サン)
玄関ドアcửa chính(クアチン)/cửa ra vào(クアラーヴァオ)
ドアcửa(クア)
cửa sổ(クアソー)
鉄格子chấn song(チャンソン)
金網lưới mắt cáo(ルオイマットカオ)
tường(トゥオン)
天井trần(チャン)
屋根mái nhà(マイニャー)
階段cầu thang(カウタン)
エレベータthang máy(タンマイ)
ロフトlửng(ルン)
廊下hành lang(ハンラン)
cột(コット)
1階tầng trệt(タンチェット)
上の階lầu(ラウ)
地下tầng hầm(タンハム)
sân(サン)/vườn(ヴオン)
ベランダban công(バンコン)
手すりlan can(ランカン)
照明(ライト)đèn(デン)
sàn(サン)
フローリングsàn gỗ(サンゴー)
タイルの床sàn gạch men(サンガックメン)
カーテンmàn cửa(マンクア)/rèm cửa(レムクア)
戸棚、箪笥tủ(トゥー)
ブレーカーcầu dao(カウザオ/カウヤオ)
スイッチcông tắc điện(コンタックディエン)
エアコンmáy điều hòa(マイディエウホア)
冷房máy lạnh(マイラン)
扇風機quạt máy(クアットマイ)
シーリングファンQuạt trần(クアットチャン)
リビングルーム = Phòng khách(フォンカック)
テレビti vi(ティーヴィー)
テレビ台kệ TV(ケティーヴィー)
ソファーセットbàn ghế Sofa(バンゲーソファ)
絨毯(ラグ)tấm thảm(タムタム)
DVDプレーヤーđầu đĩa DVD(ダウディアディヴィーディー)
下駄箱tủ giầy(トゥーザイ/トゥーヤイ)
ベッドルーム = Phòng ngủ(フォングー)
ベッドgiường(ズオン/ユオン)
クローゼットtủ quần áo(トゥークアンアオ)
ふとんnệm(ネム)/chăn(チャン)
鏡台bàn trang điểm(バンチャンディエム)
書斎 =Thư phòng(トゥーフォン)
本棚tủ sách(トゥーサック)/kệ sách(ケサック)
仕事机bàn làm việc(バンラムヴィエック)
キッチン = Phòng bếp(フォンベップ)/Nhà bếp(ニャーベップ)
シンクchậu rửa bát(チャウルアバット)/chậu rửa chén(チャウルアチェン)
蛇口vòi nước(ヴォイヌオック)
電子レンジlò vi sóng(ローヴィソン)
オーブンlò nướng(ローヌオン)
炊飯器nồi cơm điện(ノイコムディエン)
冷蔵庫tủ lạnh(トゥーライン)
ガスコンロbếp ga/bếp gas(ベップガー)
電気コンロbếp điện(ベップディエン)
レンジフード(換気扇)máy hút khói(マイフットコイ)
ダイニングルーム|phòng ăn(フォンアン)
台所の棚tủ bếp(トゥーベップ)
食器棚tủ bát(トゥーバット)/tủ chén(トゥーチェン)
バスルーム = Phòng tắm(フォンタム)/Phòng vệ sinh(フォンヴェシン)
バスタブbồn tắm(ボンタム)
温水器máy nước nóng(マイヌオックノン)
シャワーブースvách tắm(ヴァックタム)
シャワーvòi hoa sen(ヴォイホアセン)
洗面台chậu rửa mặt(チャウルアマット)/Lavabo(ラヴァボー)
便器bồn cầu(ボンカウ)
洗濯機máy giặt(マイザット/マイヤット)
排水口lỗ thoát nước(ロートアットヌオック)

<関連記事>

住まいの探し方(1) ~ホーチミン市で貸し部屋編~

関連記事

越日・日越辞書(8万語収録)
©VIETJO ベトナムニュース 2002-2025 All Rights Reserved