ベトナム総合情報サイトVIETJO [ベトジョー] ベトナムの最新時事ニュースを毎日無料配信!
 ようこそ ゲスト様 
越日・日越(ベトナム語・日本語)オンライン辞書

VJ(ベトジョー)越日・日越オンライン辞書(8万語超収録)の検索結果

越日・日越辞書 (86,150語収録)

句【く】

câu

区【く】

khuphố phườngquận

加える

cộnggiakèmthêmtra

くず

rác rưởi

くずれる

hạ nhanh, sụt thình lình

くたくたになる

bơ phờsụn

くたくたに疲れた

mỏi nhừmỏi rời

くたくたに疲れる

bải hỏaiđứt hơimê mệtmệt lử

くたばる

ăn xôi

くたびれた

lả lướt

くたびれる

chối xác

くだを巻く

ríu rít

くだらない

ghê tởmhèn mọnkhốn nạnnhơ nhuốcnuốc nhơra gìrơm ráctầm phào

くだらない奴

chó chết

くだらない事

chuyện chơi

偏った

lệchlệch lạcthiên tưthiên vị

くっつき合う

díu

くっつく

bámbậubénhóckèmkèm cặpquấnquấn quítquếnquyện

くっつける

bếtdánđấuráptrết

くっついた

dínhdính dángdính dấpdính líu

くっついて行く

lẽo đẽo

くっ付きが悪い

bưởi rưởi

くっ付く

bímbíugiây

くつろいで座る

ngồi chơi

くどくど話す

nói ra nói vàothao thao bất tuyệt

くどい

dài lờirườmrườm rà

くぼみ

hũm

くぼみのある

lẹm

くぼみのある顎

lẹm cằm

くぼんだ

hỏmhóptrõm

くぼむ

hoắm

くまなく捜す

tung

くじける

sờn

くしけずる

lược

くしゃくしゃもつれた

xợp

くしゃみする

nhảy mũi

くしゃみをする

hắt hơi

くさび

nêm

くさびで留める

nêm

くすくす笑う

chúm chímcười khúc khíchhí híkhúc khíchrúc rích

くすぐったい

nhộtnôn

くすぐる

くすねる

cắp

偏向

thiên hướng

偏屈な

ương ngạnh

偏心

tâm sai

くわえる

ngáp phảitáp

くもの巣

màngmàng nhệnmạng nhện

偏る

trệch

くるくる回す

quay tít

偏食な

khảng

偏見

thành kiếnthiên kiến

偏見のある

tây vịtư vị

偏見を持って排除する

khuyết loát

khẩumiếngmiệngmồm

口ずさむ

ngâm ngathỏ thẻ

口だけの

bẻm

口づけする

hônhôn hít

口で吹く

huýt

口と舌

miệng lưỡi

口には出せぬ

thầm kín

口に含む

ngậmtha

口に合う

thích khẩu

口に合わない

dở miệng

口に出す

ra miệngthả giọngtuôn

口の小さい

tum húm

口の中で計算する

lẩm nhẩm

口のよく回る

thoắng

口の狭い

tum húm

口の軽い

bép xép

口ばかりで実行しない

khất lần

口ひげ

râu mépria

口がきけなくなる

nghẹn lời

口がきけないほど怒る

lầm lầm

口がこわばる

cóng miệng

口が上手な

lẻo

口が上手い

đắt lời

口が広くて底が浅い鍋

trã

口がむずむずする

ngứa miệng

口が固い

kín đáo

口が軽い

nhẹ miệngsổng miệng

口ごもる

lắplắp bắplâm dâmlầm dầmlẩm dẩmlẩm nhẩmlùng bùnglúng búngnói lắpú a ú ớú ớ

口うつしで餌を与える

mớm

口うるさく言う

nghiến

口うるさい

rầy rật

口からでまかせを言う

ngoa mồmnói điêunói liều

口から物を落とす

sẩy miếng

口から息を吹き出す音

phù phù

口一杯含む

lúng búng

口付けの音

chụt

口伝えの

khẩu truyền

口伝えする

truyền khẩutruyền miệng

口当たりが良い

bùi miệngmềm môingọt giọngsướng miệngvừa miệng

口コミ

truyền miệng

口をそそぐ

súc miệng

口をとがらす

trớt

口を塞ぐ

bịt miệnghàn khẩutrám miệng

口を大きく開く

há hốchoác miệngngoam ngoáp

口を大きく開けて微笑む

toe

口を大きく開ける

hệch mồm

口を尖らす

ra mồm

口を少し開けて笑う

nhếch mépnhếch môi

口をモグモグさせる

nhem nhẻm

口をパクパク開く

ngoáp

口をもぐもぐさせてしゃべる

làm nhảm

口を固く閉ざす

kín miệng

口を硬くする

giữ miệng

口を聞かない

im mồn

口を閉じて頬を膨らませる

múm

口を閉じる

ngậm miệng

口を閉ざす

kín tiếng

口を開く

hé răngmở miệngrỉ hơi

口を歪める

mếumếu xệch

口を滑らせる

sẩy miệng

口を挟む

chêm

口やかましい

rầy rật

口やかましい女

quạ cái

口元

khóe

口先だけで何もしない

hoẹtphán

口先だけで真実味の無い

lèo lá

口先だけで言う

nói mépnói miệngnói suông

口先だけの

đầu lưỡi

口先で

ngoài miệng

口先の

khẩu dầu

口笛を吹く

huýt giótu huýthuýt sáo

口答えする

chống cãi

口答えをする

cham chảm

口紅

sápsonson môi

口紅と白粉

son phấn

口紅を塗る

đánh môi

口真似する

pha tiếng

口調

giọng

口調が柔らかになる

dịu giọng

口車にのせる

đá đưa

口車に乗せようとする

tán

口輪

khớp

口走る

thở

口添えする

vun vào

口早な

mau miệng

口数

miệng ăn

口数が多い

hớt lẻo

口数が少ない

rù rì

句読点をつける

chấm

句読点記号

dấu chấm

句法

cú pháp

君主

quân chủ

君主であること

vương quyền

君主と臣下

vua tôi

君臣

quân thần

孔雀

con công

少し口を開く

hở môi

屈従する

lòn trôn

屈辱を受ける

nhục

屈辱を忍ぶ

nhẫn nhục

屈辱的な

thảm hại

屈折した

khuất khúc

屈折する

oặt

屈服する

khuất nhụckhuất phụckhuất tất

bổimùn

崩れた

ải

崩れやすい

chất chưởng

崩れる

ải mụcbungọp ẹp

崩れ落ちる

ậplởsụt

chùmgắp

串で刺す

gắp

串刺しにする

xiên

下された判決

thành án

下る

xuống

九月

tháng chín

企てる

hòng

供物

đồ lễlễ vậtphẩm

供物の総称

hương hoa

供物を捧げて祭祀をする

cúng tế

供物を捧げる

cúng dâng

供養

nhang đèn

区域

địa hạtkhukhu vực

区別

phân biệt

区別する

khu biệt

区分

区分する

ngăn cách

区切り

ngănquãng

区切る

ngăn

区画する

khu hoạch

mỏ

喰う

xông

クチ

Củ Chỉ

クチトンネル

địa đạo Củ Chi

クメール

Khmer

クランク

tay quay

クラブ

câu lạc bộ

クラクション

kèn

クラゲ

sứa

クラシック

cổ điển

クラス

lớp

クラスメイト

bạn cùng lớp

クリーム

kem

クリームチーズ

kem phô mai

クリームパン

bánh kem

クリーム色

màu kem

クリーニング

giặt ủi

クリーニング屋

thợ giặt

クリップ

kẹp

クリックする

nhấp

クリトリス

đóc

クリスマス

nô enLễ Giáng Sinh

クリスマスツリー

cây thông

クリスチャンネーム

tên thánh

クリスタル

pha lêtinh thể

クレーム

than phiền

クレーン

cần cẩu

クレジットカード

thẻ tín dụng

クレソン

cải xoongcải xoongrau liệtxà lách xoong

クロマグロ

cá ngừ vây xanh Thái Bình Dương

クロワッサン

bánh sừng trâu

クロール

bơi cơ rôn

クローゼット

tủ quần áo

クロスカントリー

việt dã

クロサバフグ

Cá nóc bạc

クワイ

củ năng

クーポン券

tem phiếu

クーラー

máy sinh hànmáy lạnh

クーデター

chính biếnđảo chính

クークーと鳴く

クッキー

bánh quy

クッション

gốigối dựa

クジ

thăm

クジに当たる

trúng số

クスクス笑う

tủm

クズウコン

củ dong

クサフグ

Cá nóc sao

môi

唇が乾く

se môi

唇をつむぐ

mím

唇をかむ

mắmmắm miệngmắm môi

勲功

huânhuân công

勲章

huân chươnghuy chương

nướcquốctiểu bangxứ

国で一番有名な学者

quốc sĩ

国に対する恩義

nợ nước

国に身をささげる

hứa quốc

国に有能な師弟

quốc tử

国のために命を落とす

tuẫn nạn

国の名誉

quốc thể

国の大変動

quốc biến

国の宗教

quốc giáo

国の体面

quốc thể

国の祝祭日

quốc khánh

国の特徴

quốc túy

国の法律

quốc pháp

国の滅亡を救う

cứu vong

国名

quốc hiệu

国一番の美女

hoa khôi

国を失って自分を奴隷視する人

vong quốc nô

国を失う

vong quốc

国を傾ける

nghiêng nước

砕く

đớngiằmnghiến

砕けた

rạn

砕けたお米

tấm

砕ける

giậpnứttảtanvỡ

空中

không trungghế trống

空中に投げる

tung

空中に漂う

bay

空前の

không tiền

空前絶後の

vô tiền khoáng hậu

空芯菜

rau muống

空論

không đàm

空車

toa khôngxe trống

空輸

không vận

空間

khoảng khôngkhông gian

空腹

đói bụng

空腹と満腹

đói no

空腹の

đói

空電

tạp âm

空虚な

空気

hơikhông khí

空気がよどむ

trệ khí

空気入れ

bờmống bơm

空洞になる

ruỗng

空洞化

làm rỗng

空港

sân baytrường bay

空想

không tưởng

空想の

huyềnhuyền hồ

空想する

mơ mộng

空想的な

huyền hoặcvớ va vớ vẩnvớ vẩn

窪んだ

lép kẹplép xẹp

ống

管を巻く

lè nhèlẻ nhẻ

繰り返して

những là

繰り返す

láylắplập lạinhắc lại

繰越し

mang sang (kế toán)

繰戻し

chuyển lùi

bầyloạtphồn

組み合わせ

tổ hợp

組み立て

gọng

組み立てる

lắplắp rápmắcrápsoạnxây lắp

組合

ái hữuphườnghiệp hội, nghiệp đoàn

組合員

thành viên của hội

組む

chụmvắt

組員

thành viên

組立て

sự lắp ráp, kết cấu

gấu

燻製の

hun khói

狂った

điênđiên rồ

狂った口調の

ẽo ọt

狂う

cuồng

chứngtính

癖になる

quen thói

dây xíchxíchxiềng

chỉa

bổicỏthảo

草むら

búi

草葺屋根の小屋

túp

草木

thảo mộc

giàyhàihán

靴の総称

giày dép

靴ひも

dây giày

靴べら

cái bót

靴下

bít tấttấttất ngắnvớ

靴下留め

nịt

靴を磨く

đánh giày

靴を穿く

đi giày

靴箱

tủ giày

靴職人

thợ giày

食いつく

đớp

食いしん坊の

háu đói

食い尽くす

đục

食い込む

thâm

食い減らす

xà xẻo

cổ

首になる

bị sa thải

首に縄をつける

tròng

首の肉

nọng

首吊り自殺をする

tự ải

首をはねる

trảmvớt

首を吊って死ぬ

thắt cổ

首を切る

chém quáchcứa cổ

首を回す

ngoái

首を絞める

chẹt cổ

首を長くして待つ

nhong nhóng

首を横に振る

lắc đầu

首輪

vòng

駆動軸

thanh truyền

駆逐艦

tàu khu trục

駆除する

khu trừtrừ diệt

訓令

huấn lệnh

訓示する

huấn thị

訓練

huấn luyện

訓練する

rèn luyệntập dượttập luyệnthao luyệnxử trí

訓諭する

huấn dụ

詳しく

tóc tơ

詳しく尋ねる

truy

詳しく話す

phản ảnhtái hiện

詳しく説明する

khuyên giải

詳しい

lõitườngchi tiết

kìnhkìnhkình ngưcá voi

mắt cá

xaxe

車で運ぶ

xe

車に乗せてもらう

quá giang

車に酔っている

say xe

車の停車所

xa cảng

車のボディ

thùng xe

車のスプリング

nhíp xe

車の総称

xe cộ

車の泥除け

chắn bùn

車を運転する

lái xe

車椅子

xe lăn

đen

黒ずんだ

thâm

黒っぽい

đen

黒と白

hắc bạch

黒と赤

đen đỏ

黒の染色に用いる木

sồng

黒い

đenđen đủithâmthen

黒字

số thừa, số thặng dư, số vượt quá

黒字国

quốc gia thặng dư

黒光りの

lay láy

黒光りした

nhanh nhánh

黒光りする

nhánhô

黒々とした

đen sìkìn kịtkịtlay láy

黒漆

sơn then

dàmhàm thiếckhớp

cầndọcngồngnhồng

蜘蛛

nhện

dượcđanthuốcthuốc men

薬の必要量

liều lượng

薬が効く

chào thuốc

薬屋

nhà thuốc

薬一服の量

liều

薬を飲む

chiêuuống thuốc

薬指

ngón tay vô danh

臭くなり始める

có mùikhang khángkhang khảngtrở mùi

臭くなる

kháng

臭みのある

hôi hám

臭みを帯びる

kháng

臭い

hôihôi hámhôi thốihơithủm

đinh

釘付けにされる

sững sờ

釘を打つ

cắm

配る

phátphân phátphân phốiphát cho

腐った

hôihủkhắmkhẳmmụcmục nátthiuung

腐った臭いのする

khú

腐って水気が多くなった

nát nhừ

腐って水気が出る

nhão bét

腐りきった

hủ hóanụcthiu thối

腐りかけた

ươn

腐る

bại họaihẩmmủnthối

腰を低くする

luồn cúi

苦労

cù lao

苦労と骨折り仕事

nai lưng

苦労の

lao khổ

苦労が絶えない

huỳnh huỵch

苦労した時代から連れ添った妻のたとえ

tao khang

苦労して出てくる

tòi

苦労して噛む

tróm trém

苦労して~する

loay hoay

苦労して書く

nắn nót

苦労せずに

khỏe khoắn

苦労する

chật vậtcong lưngkhó nhọclam lũlam lũlàm lụngquần quậtvấtvất vả

苦労をする

cày cục

苦力

cu-li

苦しそうに

lệ khệlóp ngóp

苦しませる

nhiễunung nấu

苦しみを訴える

tố khổ

苦しみもがく

vấpvấp váp

苦しい

khổlận đận

苦しめる

giày vòhà hiếphànhnhũngốp lépvần

苦しむ

chật vậtrát ruột

苦境

cảnh ngộtình cảnh

苦学する

khổ học

苦学生

bần sĩ

苦役

cỏ vêkhổ dịchlao dịchlực dịch

苦役を免除する

miễn dịchmiễn sai

苦心する

giãy

苦笑する

cười gượng

苦節

khổ tiết

苦痛な

đauđau khổlắng đắngthống khổ

苦痛に耐える

chịu cực

苦痛の

não lòngtê tái

苦痛・落胆を表す語

ối chao ôi

苦痛を与える

cắn rứt

苦痛を感じる

cay đắng

苦行

khổ hạnh

苦行に耐える

hãm mình

苦肉の

khổ nhục

苦難

truântuyết sương

苦難に耐える

kham khổ

苦難の

thon vontruân chiên

苦難の人生

bụi hồng

苦情

lời (đơn) khiếu nại

苦戦する

khổ chiến

苦悩

nước dời

苦悩の

bể khổnão lòngnão nềnão nùng

苦悩する

khổ não

苦悶する

thom thóp

mây

雲と霧

vân vụ

雲と霧に隠れた

vân vụ

雲と雨

vân vũ

雲に乗る

lên mây

雲の模様の便箋

tờ mây

暮らし

cơm áođời sốngcuộc sống

暮らし方

lối sống

暮らす

làm ănở đời

暗くて静寂な

u tịch

暗くなる

mờsầmsẩm tốixẩm

暗い

ámbịt bùnhđen tốimờ mịtrù rùtăm tốithâmtốitối tămu ám

暗闇の

tối trời

暗闇の中に

thầm

果物

hoa quảquảthành quảtráitrái cây

果物などの目

mắt

果物の芯

cùi

掘削機

máy xúc

来る

đếnlại

chôngcọc

hạt dẻ

dâudâu tằm

giăm cối

lược thưalược chải

比べる

đọtàyso với

汲み出す

tát

朽ちた

bởsúnxập xệ

朽ちる

rũatriết

朽ち果てた

móm

悔い改める

hối cảisàm hối

悔やむ

hối

mây

曇った

lờ

曇り

trời có mây

曇り空

trời có mây

曇る

sầm

検索された単語 時間
nước đái 14:46
14:46
生理中の人 14:46
Šw Z�̒㫠14:46
機関 14:46
阴核 14:46
trinhthám 14:46
daisao 14:46
áo khoác 14:46
tập trận 14:46
tai thiet 14:46
thẻ rút tiền 14:46
Sacdien 14:46
Lelien 14:46
HE 14:46
quoc truong 14:45
thuã¡Â»\\\\\\\\\\\\'cxã¡Â»â€°a 14:45
mo bay 14:45
tinrテ」ツ」テつ」テ」窶堙つ。c 14:45
Miá»…ulã  14:45
Khenh 14:45
ã¤Â¸Â­ã¨ ¯ã©ÂºÂº 14:45
tat thay 14:45
Mận 14:45
雷雲 14:45
tuột 14:45
ã§ÂµÂ¦ã¦Â°Â´ã¥â„¢Â¨ 14:45
ã£Â§ã‚¤ã…½ 14:45
hỗn mang 14:45
どうもありがとうございます 14:45
cá tai tượng 14:45
Bã­thÆ°thứnhất 14:45
å 议㠙る 14:45
chiều 14:45
sáo ngữ 14:45
khoang khong 14:45
há»™phã¹ 14:45
lã­ nhã­ 14:45
anai 14:45
HãyBước 14:45
quyá»nmặccả 14:45
eoóc 14:44
vũđạo 14:44
sởcầu 14:44
sã¡ngbằng 14:44
quyết thắng 14:44
7JtTsQzP 14:44
ngá» khi 14:44
Chuongtrinh 14:44
yêucầu 14:44
最近追加されたベトナム語リスト(2019/05/16 12:01 更新)

bó tay - しょうがない(しょうがない)

cảm xúc sâu sắc - 感慨深い(かんがいぶかい)

đi tới đi lui - 行ったり来たり(いったりきたり)

bệnh Gout - 痛風(つうふう)

chim Phượng Hoàng - フェニックス(ふぇにっくす)

cần cẩu - クレーン(くれーん)

chia sẻ - 分け合う(わけあう)

giòn - パリパリ(ぱりぱり)

ốc nhồi thịt - タニシの肉詰め(たにしのにくづめ)

gạo Japonika - ジャポニカ米(じゃぽにかまい)

©VIETJO ベトナムニュース 2002-2019 All Rights Reserved
運営:Viet Economic Research and Advisory Corporation (略称:VERAC)