ベトナム総合情報サイトVIETJO [ベトジョー] ベトナムの最新時事ニュースを毎日無料配信!
 ようこそ ゲスト様 

越日・日越(ベトナム語・日本語)オンライン辞書

VJ(ベトジョー)越日・日越オンライン辞書(8万語超収録)の検索結果

越日・日越辞書 (86,186語収録)

と【と】

với

戸【と】

hộ

とぐ

đãi

とぐろを巻く

cuộn khúc

とても

chícựckhông chê đượcnghétngòmomphải biếtphạmphèphèoquáquá lắmquá quắtquá ưra dángra phếtra tròrấtsù sụsụtênhthậmtoát

とてもお腹が空いている

đói veo

とてもたるんだ肉

nhèo

とてもきつくする

tức

とてもきつい

nghẹt

とてもねばねばした

nhớt nhợt

とてもひどく

thậm tệ

とてもしっかりした

mẩm

とてもいたずら好きな

ngụy

とても半生な

hấy

とても危険な

chí nguy

とても多く

úa

とても多い

ngập đầuthiếu gì

とても大勢の

nghìn nghịt

とても好む

ham thíchsính

とても嬉しい

hân hoan

とても尊敬する

chí tôn

とても小さな

bé tíli ti

とても小さい

lí nhílít nhítnẫm thấpnhỏ tínhỏ xíu

とても小さい目

ti hí

とても小さい鍋

nồi hai

とても尖った

von

とても少ない

ít oiít ỏi

とても巧みな

tài tình

とても不十分な

óp xọp

とても不安な

lo sốt vó

とても幸運な

vạn hạnh

とても幼い

nứt mắt

とても仲が良い

gắn bó

とても似ている

in hệt

とても低く垂れ下がる

sễ

とても体が疲れる

sặc máusặc tiết

とても心配な

lo âu

とてもケチな

bo siếtkeo kiệt

とてもやわらかい

nhũn

とても冷たい

nguội lạnh

とても公平な

chí công

とても先が尖った

nhọn hoắt

とても困難な

cực khổ

とても〜だね

quá

とても知られている

nhẵn

とても短い

ngắn hủn

とても短気な

nóng vội

とても空腹

xấu đói

とても窮迫した状態で生活する

túng quẫn

とても立派な

hoàn mỹ

とても簡単な

ngon ơ

とても細かい

li tilí tí

とても細かい粒状のもの

phùn

とても純粋な

trong trẻo

とても綺麗な

sạch bóng

とても綺麗に剃った

trọc tếu

とても美しい

hoàn mỹ

とても美しい文句

tuyệt cú

とても美味しい

ngọt lịm

とても真面目な

chân tình

とても疲れた

rã ròi

とても痩せている

còm nhom

とても甘く香る

sực nức

とても甘い

ngátngắtngọt lịm

とても焦げ臭い

khét lẹtkhét mò

とても熟練した

tài tình

とても熱心である

nóng

とても遠い

nghìn dặmthăm thẳmthẳm

とても聡明な

khôi ngô

とても面白い

khoái chákhoái trá

とても青白い

nhợt nhạtxám ngoét

とても静かな

vắng ngắtvắng tanhvắng teo

とても静かになる

im bặt

とても頻繁に

ngấu

とても表現力豊かな

truyền cảm

とても親しい

chí thânchí thiếtthâm giao

とても親密な

thắm thiết

とても香る

sực

とても誇り高い

ngang tàng

とても高い

chót vót

とても高価な

ngấtnghìn vàng

とても貧しい

bần bạcbần bách

とても貧乏な

đói ráchđói rét

とても貧弱な

óp xọp

とても軽い羽毛

lông hồng

とても輝く

sáng choang

とても近くに来る

sán

とても近い距離

tấc gang

とても薄い

lạt phèomỏng dínhmỏng manh

とても重要な

chìa khóa

とても臭い

hôi ríchhôi xì

とても長い間

đằng đẵng

とても良く似た

y hệty như

とても良い

quý hóa

とても良い香りの

phứcphưng phức

とても艶のある

láng lẫyláng xẩy

とても苦労する

mửa mật

とても苦い

đắng nghét

とても楽しい

khoái chákhoái trá

とても楽しい時間を過ごすこと

xả láng

とても正しい

chí phải

とても気を使って世話をする

nâng giấc

とても深くお辞儀する

ráp rạprạp

とても深い

sâu hoắmsâu thẳmthăm thẳmthẳmtun hút

とても深遠な

sâu thẳm

とても混みあった

đen nghịt

とても清潔な

trong trẻo

とても濃い

とても濃い緑色

xanh lè

とても有名になる

nức danhnức tiếng

とても明るい

chói lộivằng vặc

とても明敏である

nhạy cảm

とても浅い

choèn choèntrẹt

とても悲しくなる

phiền não

とても悲しい

buồn tênh

とどまる

tồn

とにかく

cũngmuôn nghìn

とにかく~である

cho ăn kẹo

とにかく~しない

cho ăn kẹo…không

とばっちり

vạ vịt

とび蹴り

song phi

とまる

đậuđỗ

とがった

とがらす

trề

とじる

xấp

ところで

à

とさか

mồng

とかげ

lằn

とりで

lũy

とりとめのない

tầm phơ

とりあえず

tàm tạmtạmtiềm tiệm

とろけて駄目になる

nhão bét

とろ火で煮る

hầmrim

ともかく

muôn nghìn

とらえる

thủng

とらわれない

bất chấp

とらわれる

lăng líu

取っておく

dànhđể dành

取って代わる

hất cẳng

取っ手

quai

取付け

điều hành

取引

giao dịch mua bán

取引する

giao dịch

取引信用

tín dụng kinh doanh

取引先

khách hàng

取引高

khối lượng kinh doanh

取引関係

các mối quan hệ kinh doanh

取引条件

điều kiện kinh doanh

取り去る

khấu trừ

取り外す

cởi bỏ

取り崩し

đảo chiều

取り巻く

bổ vây

取り上げて使う

thu dụng

取り上げる

cấtphỗngtước đoạt

取り乱した

xáo động

取り乱す

cuồng cuốngcuống cuồng

取り付ける

càigắnlắp đặt

取り付いて離れない

lởn vởn

取り付かれる

mắcmắc mín

取り囲む

vây bọcvây bủavòng vây

取り違えた

lẫn cẫn

取り違える

lầm lẫnlầm lộn

取り計らう

bố trí

取り返す

lấy lạivớt vát

取り除く

bỏ sótgỡthải

取り消す

hủy bỏkết liễutriệt tiêuxí xóa

取り戻す

thu hồithu phụcthục

取り扱う

mua bán

取り替える

tráo

取る

chấplấy

取るに足りない

lắt nhắt

取ることが出来る

khả thủ

取立て

nhờ thu

取締役

giám đốc

取締役会

ban giám đốc, hội đồng quản trị

取調べする

khảo tra

取次

đại lý trung gian

取次店

đại lý

取次業務

dịch vụ trung gian

取消し

sự hủy bỏ

取扱品目

danh mục hàng kinh doanh

取扱高

khối lượng mua bán

友達

bạn hữubầu bạnbạn

吐血する

hộc máuhộc tiếtsặc máusặc tiếtthổ huyết

吐露する

thổ lộ

塗装する

sơn

塗料を塗られた籠

sải

tháp

塔の管理人

thủ tự

塔監督官

thầy chùa

tiền của

富、財産の総称

tiền tài

尊ぶ

quý trọng

届く範囲

tầm tay

届けを出す

trình báo

届出

thông báo

屠殺する

vật

屠殺場

lò mổ

chángtrướng

乏しい

biển lậnthấp

năm

年とった

già nua

年の割りに老けた

già cấcgià câng

年の暮れ

tất niên

年取った下男

bõ bèn

年取って気難しい

cọm già

年寄り

phụ lãotra

年上の姉

bà chị

年下の子供

em

年下の男

chú bé

年下の独身者

sinh đồthàythầy

年初め

giêng hai

年より老けて見える中年の男

ông cụ non

年をとっている

có tuổi

年をとって意固地になる

trái chứng

年頃

thì

年頃になる

đến thì

年頃の

đang thìđúng tuổihoa niêncập kê

年頃の娘

đào non

年若い

bòiđầu xanhhơ hớít tuổi

年老いた

giàgià đờigià lãonhiều tuổi

年老いて歯が抜けた

sóm sém

年月

năm tháng

giườnggiường chiếusànsàn nhàcanhcanh

当局

quan chức, nhà chức trách

当局の

đương cục

当座預金

tiền gửi tài khoản

当座貸越

chi trội

当事者

đương sự

当然

cố nhiêndĩ nhiênđương nhiênquả nhiêntất nhiên

当然の

tự nhiên

当然のこととして

tự khắc

当然~するべきである

phải

当番

trực

当番で

thường trực

当直

trựctrực nhật

当選する

trúngchọn

当面の

trước mắt

当惑した

nghếch ngác

当惑して

thẫn thờthờ thẫn

当惑してあたりを見渡す

nhớn nhác

当惑しているように見える

nghếch

当時

đương thìlúc ấy

đức

徳があり学問がある人

hiền sĩ

徳利

be

徳性

đức tính

得策な

đắc kếđắc sách

得意である

đắc ý

得意の筋

sở đắc

得意げな笑い(擬音)

ha hả

得意先

khách quenmốimối hàngkhách hàng

得意先業務

các mối quan hệ với khách hàng

得意気に

vung vinh

得意気になる

phỉnh mũi

徒歩で

土地

đấtđất đaiđịađiền địasông núiđất đai

土地に詳しい人

thổ công

土地の神様

ông địa

土地の範囲

trà

土地台帳

địa bạđiền bạsổ điền

土地台帳の登録機関

chưởng bạ

土地家屋

thổ trạch

土地を耕す

đánh luống

匿名

tình trạng nặc danh

匿名にする

mai danh

匿名の

vô danh

トマト

cà chua

トランペット

kènkèn trum pet

トランペットの音

tò tetoetoe toe

トランペット音

te te

トランプ

lá bài

トランプでキング・クイーン・ジャック・エースの各3枚がそろうこと

phu

トランプ遊びをする

đánh bài

トランク

hành lýhành trangníprương

トランクス

quần đùi

トランスフォーマー

tăng áp

トラック

xe tải

トラブル

rầyrối loạn

トラブルになる

ngầyquấyquấy nhiễu

トラブルに巻き込まれる

phải tội

トラベラーズチェック

séc du lịch

トリック

thátròxảo thuật

トルコ

Thổ Nhĩ Kỳ

トロッコ

goòng

トン

tấn

トンネル

tụy đạo

トンボ

con chuồn chuồn

トーチを照らして捕まえる

soi

トーン

thanhthanh điệu

トーテム

tô têmvật tổ

トースト

bánh mì nướng

トースター

máy nướng bánh

トイレ

phòng vệ sinhnhà vệ sinh

トイレに行く

đi vệ sinh

トイレットペーパー

giấy vệ sinh

トウモロコシ

bắp

トカゲ

kỳ đàrắn mốithằn lằn

到着

đến nơi

到着する

đếnsatới

刀剣

đao kiến

唐辛子

ớtớt hạt tiêu

唱える

tụng

冬季

đông tiết

冬至

đông chí

凍結する

khê

問いただす

gạn gùnggạn hỏihạch lạchỏi han

問い尋ねる

hỏi thăm

問い詰める

hạch hỏihạch sách

問う

hỏi

問屋

người bán sỉ, người bán buôn

問屋業

doanh nghiệp bán buôn

問屋業者

đại lý (ăn) hoa hồng

đảng

党の作風

đảng phong

党の費用

đảng phí

党員

đảng viên

党務

đảng vụ

党籍

đảng tịch

党派

bè đảngđảng phái

共に

cùngcùng nhaulẫn

共に頑張る

hè hụi

共に行く

cùng đường

図書

đồ thư

図書目録

thư mục

図書館

thư viện

図書館の整理カード

phích

図書館員

thủ thư

倒壊する

sạt

倒産

phá sản

倒産する

sạt nghiệp

灯台

đèn biểnđèn phahải đăngpha

灯心

tim

灯ろう

lồng đèn

灯火

ánh đèn

灯火と書物

đèn sách

灯火する

đăng hỏa

灯火をともす

đỏ đèn

督促する

đốc thúcđôn đốc

砥石

đá mài

thành

研ぐ

xay xát

突如として現れる

nảy nở

突出した

gồxuất sắc

突出している車軸

突出する

độtnhônổi bật

突入する

đột nhậplaosấnxồng xộc

突然

bất thình lìnhbỗngbỗng dưngbỗng đâubỗng nhiênbỗng nhưngchợtđánh đùngđộp một cáiđộtđột ngộtđột nhiênđùngđùng một cáihốt nhiênkhi khôngphút đâusẩysựcthình lìnhtình cờtrờvụt một cáibất ngờ

突然に

thoắtthốtthốt nhiên

突然の

bất chợtthóttrận

突然の不幸

sóng gió

突然の環境激変のたとえ

thương hải tang điền

突然叫ぶ

nhóe

突然変異

đột biến

突然委ねられる

đột xuất

突然動く

sịch

突然倒れる

lăn đùng

突然破裂する

ụcục ụcùng ục

突然風向きが変わる

trở gió

突然起き上がる

nhỏmnhổm

突然起こる

bỗng chốc

突然苦しみ出す時の声

choai choái

突然悪化する

giở chứng

突発する

đột khởiđột phátđột xuất

突飛な事を言う

lộng ngôn

突進する

bon

突撃する

đột kích

答辞

đáp từ

等式

đẳng thức

等級

cấpđẳngđẳng cấpđẳng hạngđẳng thứhàng ngũhạnghạng ngạchloạtngạch bậcngạch trậttrật

song

籐の椅子

ghế mây

籐かずら

đằng la

糖尿病

đái đườngtiểu đường

統一する

hợp nhấtnhất thốngthống nhất

統一会堂

Hội trường Thống Nhất

統一教会

Dinh Thống Nhất

統御する

trị

統制する

thống chế

統制価格

giá được điều tiết

統計

thống kếthống kê

統計的品質管理

quản lý chất lượng thống kê

統治

triều

統治される

bị trị

統治する

cai trịlỵquản trithống trịtrị vì

統治者

chúavương bá

統括する

lỵ

痘瘡の予防接種をする

trồng đậutrồng trái

熔かす

thét

留まって動かない

chôn chân

留まり伝わる

lưu truyền

留まらせる

can gián

留まる

lưuở lại

留める

càichènghìmlưu

留め針

kim băng

特大の

rộng khổ

特定の習慣をする

特定の段階の状況

sự thế

特定銘柄

cổ phiếu đích danh

特使

đặc sứ

特使団

phái bộphái đoàn

特徴

đặc trưngngọn ngànhnguồn cơntính

特別な

đặc biệtkhác thường

特別な催しの

vũ hội

特別な能力

khiếu

特別な技術

ngón

特別な技量

ngón

特別な恩赦

đặc xá

特別な才能がある

đặc tài

特別に

đặc cách

特別に取っておく

danh riêng

特別に派遣される

biệt phái

特別の

rất mực

特別号

phụ trươngsố đặc biệt

特別会計

tài khoản đặc biệt

特別引出権

quyền rút vốn đặc biệt

特別待遇の

đặc đãi

特別優秀の

siêu đẳng

特別費

đặc phí

特別配当

cổ tức trả thêm

特別枠

nhóm thuế đặc biệt

特別授業を手伝う

phụ đạo

特別手当

bổng ngoại

特命の

đặc mệnhđặc nhiệm

特務

đặc vụ

特級

ngoại hạng

特産の

đặc sản

特産品

thổ sản

特製

ngoại hạng

特製の

đặc biệt

特許

bằng sáng chế

特質

đặc chấttộc

特色

đặc điểmđặc sắc

特権

đặc quyền

特殊な

đặc thù

特派の

đặc phái

特派大使

đặc sai

特派員

đặc phái viênphái viênthông tín viên

特旨

đặc chỉ

特性

chứcđặc tínhtính

特性を示す

vi phânvi sai

盗賊

cường đạođạo tặcgiặcgiặc cỏgiặc giãlâu lalâu lắcphỉ

盗賊を討伐する

tiễu phỉ

登場人物

nhân vật

登記

biên bảnviệc đăng ký

登記する

đăng kýtrước bạ

登記簿

đăng bạđăng bộ

登録

việc đăng ký

登録する

đăngđăng kýtrước bạ

登録商標

nhãn hiệu thương mại đã được đăng ký

kế bên

隣の

bên cạnhlân

隣り合わせの

tiếp cận

遠くて困難な

diệu vợi

遠くて困難な道

khuất nẻo

遠くで霧が立っている

mù khơi

遠くに避難する

xa lánh

遠くまっすぐの

xa tắpxa tít

遠くまで響く

lẫy lừnglừng lẫy

遠くから伝わってくる

văng vẳngvẳng

遠くから聞こえてくる

đồng vọng

遠くから聞こえる

vọng

遠くを見る

viễn vọng

遠く離れた

xa cách

遠く離れている

cách biệt

遠く離れて暮らす

sinh ly

遠く離れる

xa lìa

遠く深い

xa thẳm

遠のく

xa lìa

遠まわしに皮肉を言う

nói xỏ

遠まわしに言う

nói đổngnói quanh

遠ざける

kiềng

遠ざかる

rời khỏi

遠い

caokhơi chừngviễnxaxa xa

遠い場所

viễn phương

遠い土地

viễn địa

遠い昔

xa xưa

遠出

trẩy

遠出する

trẩyvân du

遠出をする

viễn du

遠回りの

quanhxa

遠回りする

mua đường

頭目

đầu sỏ

頭角を表す

ngóc đầu

頭髪

mái tóc

飛ばす

thảxầuxều

飛びつく

xông xáo

飛びかかる

vồ

飛び上がって喜ぶ

nhảy nhót

飛び上がる

nhảythượngvắt nóc

飛び出た

thè lè

飛び出す

kềnh kệnhkệnhnẩyphòi

飛び出る

cồm cộmcộm

飛び回る

bay nhảygiờn

飛び跳ねる

loi choi

飛び込む

gieonhào vôthốc

飛び渡る

bay chuyền

飛び散らす

tóe

飛び散る

tủa

飛ぶ

baybổng

飛ぶように速く

vèovèo vèo

飛ぶように早く

vụt

解く

giải

解ける

tungtuột

討伐する

thảo phạt

討論する

đàm luậnluận bànthảo luận

討論後決着がつく

vỡ vạc

騰貴

sự tăng lên

豆乳

sữa đậutào phở

豆腐

đậuđậu phụ

cầmchimhét

鳥の声

cúc cúccục cục

鳥の砂袋

mề

鳥の群れ

đàn chim

鳥の羽音

lè xè

鳥の餌

cơm chim

鳥の鳴き声

chiếp chiếpchíp chípquácquạc

鳥かご

lồng chim

鳥インフルエンザ

bệnh cúm gàcúm gia cầm

鳥籠

lồng

鳥目

quáng gà

鳥貝の一種

vọp

鳥肌

da gàgai ốcốc

鳥肌が立つ

sởn gai ốc

賭博

đỏ đen

賭博で親になる

làm cái

賭博に勝った者に金を要求する

ngắt ngọn

賭博のてら銭

hồ dán

賭博の一種

me

賭博の集まり

đám bạc

賭博場

sòng

賭博仲間

làng chơi

賭博をする

đánh bạc

diềudiều hâu

鶏などの肉垂れ

tếch

鶏の尾

đuôi gà

鶏の砂袋

mề gà

鶏の鳴き声

choác choáceo óco ooác oácquang quácte te

鶏の脚肉

tỏi gà

鶏の水痘

rạ

鶏の手羽先

cánh gà

鶏が鳴く

gà gái

鶏冠

mào

鶏肉

thịt gà

鶏肉のフォー

phở gà

跳びはねる

rạch

都市

đô thịthànhthành phốthị trấn

都市執行委員会

thành ủy

都市の党本部

thành bộ

都市地域

thành thịtỉnh thành

都市国家

thành quốc

都市銀行

ngân hàng trong thành phố

都市部の発電所

nhà đèn

都会

đô hộikẻ chợ

都心

thành nội

閉じる

đóngkẹpnhắm

閉じ込める

giúkìm kẹp

閉ざす

tấn

mây

闘争する

đấu tranhtranh đấu

闘魚

thia thiacá chọi

闘鶏

gà chọi

艫綱

đỏi

通す

khơilònluồnsuốtthông

通り

đường

通りいっぺんの

sơ sơ

通り過ぎる

lướt

通り抜ける

lònlọtluồn

通る

về

透明な

trong suốt

透明の

trắng

透明度

độ trong suốt

逃亡する

đào ngũ

逃亡中

tại đào

逃避する

lánh mìnhlủi

逃走する

tẩutẩu thoát

途中

trung lộ

途中で止める

bỏ

途中下車する

qua

途切れない

lay nhay

途方もなく愚かである

quých

途方も無い

nghênh ngang

cọphổhùmkễnhkháiông ba mươi

虎と豹

hùm beo

虎の威を借りる

nấp bóngnúp bóng

虎の穴

hang hùmhổ huyệt

虎の異名

sơn quân

虎の檻

chuông cọp

虎狼

hổ lang

陶器

gốmsành

陶磁器

đồ sứsứ

陶磁器のぶつかる音

rồn rảng

陶製の台

vua bếp

陶製の鍋

vấu

陶酔させる

mê hồn

陶酔する

miệt mài

投じる

hắt

投下資本

vốn đầu tư

投下資本利益率

suất thu lợi từ vốn đầu tư

投影の

xạ ảnh

投信銘柄

danh mục ủy thác đầu tư

投獄される

tù tội

投票する

biểu quyếtbỏ phiếuđầu phiếu

投票箱

hòm phiếu

投票用紙

phiếu

投稿

lai cảo

投融資

đầu tư và tài chính

投資

đầu tưđầu tư

投資する

bỏ vốnđầu tư

投資家

nhà đầu tư

投資会社

công ty đầu tư

投資信託

ủy thác đầu tư

投資銀行

ngân hàng đầu tư

投資顧問

tư vấn đầu tư

投資計画

kế hoạch đầu tư

投降する

đầu hànglai hàng

投機

đầu cơviệc đầu cơ

投機家

nhà đầu cơ

投機的

tính đầu cơ

投機筋

nhà đầu cơ

投書箱

hộp thư

捕らえる

bénchộpcõngđiệuquàngtômvớ

東南の風

gió nồm

東南から吹く風

nồm

東南アジア

Đông-nam ÁĐông Nam Á

東奔西走

ngược xuôi

東宮

đong cung

東風

đông phong

東西

đông tây

東証平均株価

bình quân giá ở Sở Giao dịch Chứng khoán Tokyo

東証ー東京証券取引所

Sở Giao dịch Chứng khoán Tokyo

東洋の

Đông-dương

東方

đông phương

桃源郷

đào nguyên

棟梁

trụ thạch

棘のある枝で邪魔する

rấp

mángống máng

橈骨

xương quay

止まる

ngừng

止める

chỉchớ đừngdừngdứtđừnggàitắt

tuếxuân

泊まる

trọ

淘汰する

đào thảiloại trừlọc bỏ

溶ける

hòahuề

滞る

ngúc ngắc

撮る

chụp

整った

gọngọn gànggọn ghé

整った 

chỉnh

整える

dàn xếpsắp đặtxếp đặt

cửa

扉付きの門

cổng ngăn

bướcgiờgiờ phúthồikhi

時に

hay là

時には

họahọa hoằn

時には~する

có khí

時の人

thời nhân

時の運

thời vận

時が来る

cập thời

時々

lâu lâunhẳntaỉnh thoảngthỉnh thoảng

時々ちくちく痛む

nhăn nhẳnnhân nhẩn

時計

đồng hồ

時計のぜんまい

dây tóc

時計の音

tích tắc

時計の振り子

quả lắc

検索された単語 時間
cã¡Â»Â«u thã£Â¹ 09:08
hầu như 09:08
Ä\\\\\\\\'ixuá»\\\\\\\\'ng 09:07
人æ°-㠌㠂る 09:07
tựuchức 09:07
羨ましい 09:07
độngvào 09:07
phã¡Â»Ân 09:07
lộn bậy 09:07
mề đay 09:07
幸運に恵まれない 09:07
trường cấp hai 09:07
tã¡ÂºÂ¡m 09:07
di long 09:07
羨む 09:07
rã†Â° rã¡Â»Â©a 09:07
BoxBot 09:07
kiểu cách 09:07
飛ã°ã™ 09:07
äº¤æ ¢å ° 09:07
thống khổ 09:07
thành nội 09:07
Tran tinh 09:07
thuần khiết 09:07
äº' 09:06
san hã£Â´ ã„\'ã£Â¡ 09:06
haimuoitam 09:06
ban tuong hinh 09:06
完遂する 09:06
kieusa 09:06
挟まれ 09:06
trưng thầu 09:06
肾脏 09:06
van canh 09:06
下あご 09:06
xeã„ap 09:06
乞食 09:06
xú uế 09:06
cốlàm 09:06
cnga 09:06
kiểng 09:06
秋波 09:06
quằn quèo 09:06
độ ẩm 09:06
Sau oj 09:06
trêu gan 09:06
Chã­nphủ 09:06
反動の 09:05
nhắc nhỏm 09:05
笠のあご紐 09:05
最近追加されたベトナム語リスト(2020/02/18 16:40 更新)

vui lòng - ~よろしく(頼む)(~よろしく(たのむ))

dấu mộc - 判子(はんこ)

chất kết dính - 接着剤(せっちゃくざい)

keo dán - 接着剤(せっちゃくざい)

ngày kiểm tra (ngày thi) - 試験日(しけんび)

ngày kiểm tra - 検査日(けんさび)

công việc bán thời gian - アルバイト(あるばいと)

công việc làm thêm - アルバイト(あるばいと)

thời gian làm thêm giờ - 残業時間(ざんぎょうじかん)

thời gian làm ngoài giờ - 残業時間(ざんぎょうじかん)

©VIETJO ベトナムニュース 2002-2020 All Rights Reserved
運営:Viet Economic Research and Advisory Corporation (略称:VERAC)