ベトナムニュース総合情報サイトVIETJO [ベトジョー]
 ようこそ ゲスト様 

【第1回】日本人はコミュニケーション能力がちょっと?

2018/03/08 09:40 JST配信

皆さん、初めまして。廣済堂HRベトナム の堀岡(ほりおか)と申します。当社はベトナムに会社を設立して5年余りで、日系企業様に人材紹介や教育研修などを提供しています。

仕事柄、様々なジャンルの日本人やベトナム人と会う機会に恵まれており、それぞれの悩みに日々接しています。例えば日本人の悩みは、これだけ親日と言われる国に滞在しながら、「ベトナム人は真面目と聞いていたが実は違う」とか、「すぐ会社を辞めてしまうのでマネジメントに疲れる」といった、 期待外れ 的なものが多くなっています。逆に、日本人と一緒に働くベトナム人からも、「日本人は礼儀正しいというけど私の上司は違う」とか、「本当に時間に正確かな」という、 残念な不満 が増えています。

このように、一部とはいえベトナムで暮らす日本人と日本が好きなベトナム人との間で誤解が生じるのはとても寂しいことです。そこで、皆さんに少しでも快適なベトナム生活を送っていただけるように、これから数回に渡り、日本人がベトナムでストレスを溜めてしまう原因をロジカルに分析し(ちょっと辛口)、ポジティブな気持ちになってもらえるように解説したいと思います。ベトナム滞在歴が3年未満の方々には、特に役立ててもらえるのではないでしょうか。

基本的なコミュニケーションに潜む日本語のリスク

日本人は、世界的にみてコミュニケーション能力(特に伝える能力)が高くない、と言われます。日本語では、相手の感情を傷つけないことへの配慮から、イエスやノーを明確に話さず、代わりに「ニュアンス」を高度なテクニックで伝えることにより意思疎通を図っています。例えばこんな会話があります。

Aさん:「次の日曜日、ご都合は?」(Next Sunday, is it convenient for you?)

Bさん:「その日はちょっと」(That day a bit)

※カッコ内はグーグル翻訳

グーグル翻訳で興味深いのは、日本語では主語も動詞もない「ご都合は?」を「is it convenient for you?」と正確に翻訳できる一方で、「ちょっと」を「a bit」としている点です。日本人であれば、この場合の「ちょっと」は「とても都合が悪い=無理」と解釈し、「都合は少し悪いけど調整可能」と思う人はいません。ここで使う「ちょっと」の意味は、次のようなニュアンスです。

私は、その日はとても都合が悪い。でも、普段はハッキリ「NO」と言わない私が、「とても都合が悪い」と強い意思表示をすると相手は不快に思うかもしれない。この場では、都合が悪い ニュアンスを優しく伝えて 、とても都合が悪いことを推し量ってもらおう。

ただし、いつも「ちょっと」が強い意味を持つとは限りません。次の中で、 ホンネで「少し」なのか、実は「とても」なのか 、見分けがつくでしょうか?

「ちょっと辛い」「ちょっと遠い」「ちょっと高い」「ちょっと寒い」「ちょっと嫌い」「ちょっと欲しい」「ちょっと行ってきます」

実は、このように誤解しやすい例は他にもたくさんあります。

「結構です」「いいです」 →  「(ホンネは)100%拒否」

「できればやって欲しい」 →  「(ホンネは)必ずやってほしい」

「明日か明後日までに」  →  「(ホンネは)ぜひ明日までに」

自分自身でも「タテマエ」を言っていることに気づかないかも

日本語では、程度を表すときにはとても曖昧な表現を使ってタテマエを言うことが多く、かつ、否定するときには弱めに、肯定するときには強めに表現する傾向がある、ということを意識しないといけません。さらに、フルセンテンスに比べると半分くらいを省略してしまうため、外国人とのコミュニケーションではとても誤解が生じやすいリスクがあります。

大学を卒業して会社で働き始めると、上司から、「行間を読むこと」や「1、3、5を聞いて10までわかること」を学びます。つまり、上司は半分しか言わないので部下は上司の言いたいことを 「忖度(そんたく)」 します。部下は想像を膨らませて残り半分を理解して、上司の期待に応えた社員だけが褒められる、という特殊な文化の中で育ちます。日本人同士であれば、「伝える能力が半分」でも「聴く能力が2倍」あるために会話が成立するのです。しかし、外国人との会話ではどうでしょうか。

日本人同士のコミュニケーション

日本人と外国人とのコミュニケーション

2月中旬、日本からの一時帰国の戻り便で日系の航空会社を利用しました。エコノミーシートの最前列に座ると、すぐ目の前にはビジネスクラスとの間を遮るカーテンとそれについての説明の札がありました。書かれていた英語と日本語のニュアンスが違っていて面白いのでご紹介します。

英語  「Business Class Passengers Only」

日本語 「これより先はビジネスクラスです」

英語では「Only」を使うことで、明確に「禁止」を表現しています。しかし、日本語では「ここから先は違う領域」と表現するだけで「入ったらダメ」という記載がありません。それでも、日本人であれば自動的に「特に事情がなければ立入禁止」と解釈し、すぐ下の英文を読んでさらに認識を深めることでしょう。

ベトナム語は文法的には英語に似ています。また、ホンネを言う文化です。ダメなことは明確に「ダメ」と言わないと理解できないはず。加えて、理由も丁寧に説明しないと誤解が生じる原因になります。

「10分遅刻はダメでも、なぜたった1分の遅刻がダメなの?」

 →(日本人はルールだと思って納得する)

「ミスはしたが、なぜ今日残業しないといけないの?」

 →(日本人なら誠意を示して残業する)

まとめ

ほんの少しのコミュニケーションミス(誤解)で人間関係がぎくしゃくしてしまうことは珍しくありません。加えて、ベトナム人はプライドが高いので、理解していなくても「わかりました」と応じる場面も多々あります。日本が好きで悪気がないベトナム人と付き合う上で、日本人はストレスを溜めないために、

?省略しないでしっかりと説明・意思表示
?理解したかを注意深く確認
?説明した通り行動しているかも観察

することが重要です。特に、「ちょっと」など、程度を伝えるときにはちょっと注意が必要です。

ロジカルに分析し超ポジティブに生きる[ロジ・ポジ]。

次回もご期待ください。

著者紹介
堀岡宏至(ほりおかこうじ)
石川県金沢市出身。早稲田大学商学部卒。ベルリンに4年、ハノイに2年、ホーチミンに3年。新しいことへのチャレンジと海外旅行(北半球51ヶ国)を趣味とし、特技は、超ポジティブ思考とパソコンの分解修理。

現在、株式会社廣済堂のベトナム3法人(廣済堂HRベトナムZEN外国語教育センターYUKI日本語センター)の代表取締役。「ロジカルシンキング」「グローバル人材」等の研修講師を務め、時間があれば大学生にも講義を行う。

基本はシャイで無口だが、話し始めると止まらない、と言われる。

連絡先:logiposi@gmail.com または https://www.facebook.com/logiposi/
[ロジ・ポジ]
その他の記事はこちら>
© Viet-jo.com 2002-2026 All Rights Reserved. 
※VIETJOベトナムニュースは上記の各ソースを参考に記事を編集・制作しています。 免責事項
新着ニュース一覧
ハノイ:第14回共産党全国大会の関連行事で一部通りが交通規制 (16:21)

 ハノイ市警察は、第14回共産党全国大会を記念した一連の芸術プログラムの開催に伴い、市内の一部の通りで交通規制を実施すると発表した。イベントは、1月18日(日)、21日(水)、23日(金)、24日(土)にミーディン国...

国防省傘下ベトテル、国内初の半導体チップ製造工場を着工 (16:12)

 国防省傘下ベトナム軍隊工業通信グループ(ベトテル=Viettel)は16日、ハノイ市のホアラック・ハイテクパークで、国内初となる半導体チップ製造工場を着工した。式典には、ベトナム共産党のトー・ラム書記長やフ...

フーコック島での国内初の軽量軌道交通路線、中国企業が車両供給 (14:59)

 観光不動産開発などを手掛けるサングループ(Sun Group)は、中国の大手鉄道メーカーである中国中車大連機車車両(CRRC Dalian Locomotive and Rolling Stock=CRRC)との間で、南部メコンデルタ地方アンザン省フー...

逆境から花開く芸術、障がい者が描くペーパークイリングアート (18日)

 芸術に心の拠り所を見出してきたという障がい者は少なくない。彼らは天賦の才能と粘り強さを生かして個性豊かな手工芸品を生み出し、生計を立てながら、地域社会に貢献できる人生を送りたいという願いを持ち続...

25年のバイク販売台数、前年比▲1.5%減の262万台 (14:42)

 ベトナムバイクメーカー協会(VAMM)の発表によると、2025年におけるVAMM加盟5社のバイク販売台数は前年比▲1.5%減の261万5057台だった。  10~12月では、前年同期比▲6.8%減の70万9034台だった。  VAMM...

「クリスタルベイ航空」が新規参入、資本金18億円 (13:36)

 このところ、ベトナムの航空市場への新規参入が相次いでいる。直近では、「クリスタルベイ航空(Crystal Bay Airlines)」の参入が挙げられる。  同社は2025年11月6日の設立で、南中部地方カインホア省ナムニ...

ベトナム、アジア製造業指数で3位 製造拠点としての地位確立 (13:04)

 ビジネスコンサルティングを手掛けるデザン・シラ・アンド・アソシエイツ(Dezan Shira & Associates)が先般発表した「2026年アジア製造業指数(Asia Manufacturing Index=AMI)」で、ベトナムが主要11か国・地域...

25年下半期の世界AI普及率、ベトナムは38位 日本は53位 (6:48)

 米マイクロソフト(Microsoft)の人工知能(AI)経済研究所が発表した最新レポートによると、AI普及率でベトナムが世界38位となった。ベトナムにおけるAI普及率は2025年上半期(1~6月)が21.2%だったのに対し、下半...

マンション価格急騰、4割超の上昇も 建設省 (6:07)

 建設省によると、2025年の不動産市場では、価格上昇が全国的にみられ、とりわけマンション価格が新たな上昇局面に入った。同年のマンション販売価格は前年から+20~30%上昇し、一部地域では+40%超の上昇を記...

カインホア省:第1ニントゥアン原発の住民移転計画に着手 (5:34)

 ブイ・タイン・ソン副首相は15日、南中部地方カインホア省で計画されている第1ニントゥアン原子力発電所建設プロジェクトのサブプロジェクト1「土地収用・住民移転計画」の開始式に出席した。  ソン副首相...

25年の二大都市小売店舗賃料、前年比+3~6%上昇 CBRE調査 (5:32)

 不動産仲介大手CBリチャードエリス(CBRE)ベトナムによると、ホーチミン市の小売不動産市場は、質の高い店舗物件の不足が続く中、新規供給が極めて限定的であることから、賃料上昇基調が維持されている。ハノイ...

ダナン国際空港、新貨物ターミナルを着工 投資総額38億円 (4:28)

 南中部地方ダナン市のダナン国際空港は16日、新たな貨物ターミナル建設プロジェクトの着工式を開催した。既存施設の過密を解消し、航空貨物物流の強化を通じて、同市および中部地方の経済成長を後押しする狙い...

フーコック島~トーチャウ島間高速フェリー、1月19日運航開始 (3:33)

 南部メコンデルタ地方アンザン省フーコック特区(島)とトーチャウ特区(島)を結ぶ高速フェリーが1月19日に運航を開始する。  2つの特区を結ぶ高速フェリーの定期便就航により、島しょ地域のアクセス向上や経...

第5回日ASEANデジタル大臣会合、信頼できるAI推進で共同声明 (2:43)

 ハノイ市で15日、「第5回日ASEANデジタル大臣会合」が開催された。今回の会合では、ホスト国であるベトナムの閣僚とともに、林芳正総務大臣が共同議長を務めた。  「日ASEANデジタル大臣会合」は、日本とAS...

フィリピンに「ゴールデンブリッジ」?酷似した橋がまた出現 (17日)

 フィリピンで建設中の橋が、ベトナムの南中部地方ダナン市にある「ゴールデンブリッジ」によく似ているとして、ソーシャル・ネットワーキング・サービス(SNS)で議論を呼んでいる。  フィリピンのベンゲット...

©VIETJO ベトナムニュース 2002-2026 All Rights Reserved