ベトナムニュース総合情報サイトVIETJO [ベトジョー]
RSS
Login
 ようこそ ゲスト様 
VietJo ID

【第1回】日本人はコミュニケーション能力がちょっと?

2018/03/08 09:40 JST配信

皆さん、初めまして。廣済堂HRベトナム の堀岡(ほりおか)と申します。当社はベトナムに会社を設立して5年余りで、日系企業様に人材紹介や教育研修などを提供しています。

仕事柄、様々なジャンルの日本人やベトナム人と会う機会に恵まれており、それぞれの悩みに日々接しています。例えば日本人の悩みは、これだけ親日と言われる国に滞在しながら、「ベトナム人は真面目と聞いていたが実は違う」とか、「すぐ会社を辞めてしまうのでマネジメントに疲れる」といった、 期待外れ 的なものが多くなっています。逆に、日本人と一緒に働くベトナム人からも、「日本人は礼儀正しいというけど私の上司は違う」とか、「本当に時間に正確かな」という、 残念な不満 が増えています。

このように、一部とはいえベトナムで暮らす日本人と日本が好きなベトナム人との間で誤解が生じるのはとても寂しいことです。そこで、皆さんに少しでも快適なベトナム生活を送っていただけるように、これから数回に渡り、日本人がベトナムでストレスを溜めてしまう原因をロジカルに分析し(ちょっと辛口)、ポジティブな気持ちになってもらえるように解説したいと思います。ベトナム滞在歴が3年未満の方々には、特に役立ててもらえるのではないでしょうか。

基本的なコミュニケーションに潜む日本語のリスク

日本人は、世界的にみてコミュニケーション能力(特に伝える能力)が高くない、と言われます。日本語では、相手の感情を傷つけないことへの配慮から、イエスやノーを明確に話さず、代わりに「ニュアンス」を高度なテクニックで伝えることにより意思疎通を図っています。例えばこんな会話があります。

Aさん:「次の日曜日、ご都合は?」(Next Sunday, is it convenient for you?)

Bさん:「その日はちょっと」(That day a bit)

※カッコ内はグーグル翻訳

グーグル翻訳で興味深いのは、日本語では主語も動詞もない「ご都合は?」を「is it convenient for you?」と正確に翻訳できる一方で、「ちょっと」を「a bit」としている点です。日本人であれば、この場合の「ちょっと」は「とても都合が悪い=無理」と解釈し、「都合は少し悪いけど調整可能」と思う人はいません。ここで使う「ちょっと」の意味は、次のようなニュアンスです。

私は、その日はとても都合が悪い。でも、普段はハッキリ「NO」と言わない私が、「とても都合が悪い」と強い意思表示をすると相手は不快に思うかもしれない。この場では、都合が悪い ニュアンスを優しく伝えて 、とても都合が悪いことを推し量ってもらおう。

ただし、いつも「ちょっと」が強い意味を持つとは限りません。次の中で、 ホンネで「少し」なのか、実は「とても」なのか 、見分けがつくでしょうか?

「ちょっと辛い」「ちょっと遠い」「ちょっと高い」「ちょっと寒い」「ちょっと嫌い」「ちょっと欲しい」「ちょっと行ってきます」

実は、このように誤解しやすい例は他にもたくさんあります。

「結構です」「いいです」 →  「(ホンネは)100%拒否」

「できればやって欲しい」 →  「(ホンネは)必ずやってほしい」

「明日か明後日までに」  →  「(ホンネは)ぜひ明日までに」

自分自身でも「タテマエ」を言っていることに気づかないかも

日本語では、程度を表すときにはとても曖昧な表現を使ってタテマエを言うことが多く、かつ、否定するときには弱めに、肯定するときには強めに表現する傾向がある、ということを意識しないといけません。さらに、フルセンテンスに比べると半分くらいを省略してしまうため、外国人とのコミュニケーションではとても誤解が生じやすいリスクがあります。

大学を卒業して会社で働き始めると、上司から、「行間を読むこと」や「1、3、5を聞いて10までわかること」を学びます。つまり、上司は半分しか言わないので部下は上司の言いたいことを 「忖度(そんたく)」 します。部下は想像を膨らませて残り半分を理解して、上司の期待に応えた社員だけが褒められる、という特殊な文化の中で育ちます。日本人同士であれば、「伝える能力が半分」でも「聴く能力が2倍」あるために会話が成立するのです。しかし、外国人との会話ではどうでしょうか。

日本人同士のコミュニケーション

日本人と外国人とのコミュニケーション

2月中旬、日本からの一時帰国の戻り便で日系の航空会社を利用しました。エコノミーシートの最前列に座ると、すぐ目の前にはビジネスクラスとの間を遮るカーテンとそれについての説明の札がありました。書かれていた英語と日本語のニュアンスが違っていて面白いのでご紹介します。

英語  「Business Class Passengers Only」

日本語 「これより先はビジネスクラスです」

英語では「Only」を使うことで、明確に「禁止」を表現しています。しかし、日本語では「ここから先は違う領域」と表現するだけで「入ったらダメ」という記載がありません。それでも、日本人であれば自動的に「特に事情がなければ立入禁止」と解釈し、すぐ下の英文を読んでさらに認識を深めることでしょう。

ベトナム語は文法的には英語に似ています。また、ホンネを言う文化です。ダメなことは明確に「ダメ」と言わないと理解できないはず。加えて、理由も丁寧に説明しないと誤解が生じる原因になります。

「10分遅刻はダメでも、なぜたった1分の遅刻がダメなの?」

 →(日本人はルールだと思って納得する)

「ミスはしたが、なぜ今日残業しないといけないの?」

 →(日本人なら誠意を示して残業する)

まとめ

ほんの少しのコミュニケーションミス(誤解)で人間関係がぎくしゃくしてしまうことは珍しくありません。加えて、ベトナム人はプライドが高いので、理解していなくても「わかりました」と応じる場面も多々あります。日本が好きで悪気がないベトナム人と付き合う上で、日本人はストレスを溜めないために、

?省略しないでしっかりと説明・意思表示
?理解したかを注意深く確認
?説明した通り行動しているかも観察

することが重要です。特に、「ちょっと」など、程度を伝えるときにはちょっと注意が必要です。

ロジカルに分析し超ポジティブに生きる[ロジ・ポジ]。

次回もご期待ください。

著者紹介
堀岡宏至(ほりおかこうじ)
石川県金沢市出身。早稲田大学商学部卒。ベルリンに4年、ハノイに2年、ホーチミンに3年。新しいことへのチャレンジと海外旅行(北半球51ヶ国)を趣味とし、特技は、超ポジティブ思考とパソコンの分解修理。

現在、株式会社廣済堂のベトナム3法人(廣済堂HRベトナムZEN外国語教育センターYUKI日本語センター)の代表取締役。「ロジカルシンキング」「グローバル人材」等の研修講師を務め、時間があれば大学生にも講義を行う。

基本はシャイで無口だが、話し始めると止まらない、と言われる。

連絡先:logiposi@gmail.com または https://www.facebook.com/logiposi/
[ロジ・ポジ]
その他の記事はこちら>
© Viet-jo.com 2002-2026 All Rights Reserved. 
※VIETJOベトナムニュースは上記の各ソースと自社過去記事を参考に記事を編集・制作しています   利用規約   免責事項
新着ニュース一覧
オランダ海軍艦艇がハイフォン港に寄港、協力関係を深化 (4:27)

 オランダ王立海軍のデ・ゼーヴェン・プロヴィンシェン級フリゲート「デ・ロイテル(HNLMS De Ruyter)」が5月29日から6月1日まで、北部紅河デルタ地方ハイフォン市のハイフォン港を訪問した。今回の訪問は、ベト...

エレベーターコミュニケーションズ、アプライズの越法人に出資 (4:11)

 昇降機メンテナンス事業を展開するエレベーターコミュニケーションズ株式会社(東京都品川区)は1日、海外人材採用支援などを手掛ける株式会社アプライズ(東京都品川区)のベトナム法人へ出資する予定であることを...

イオンファンタジー、ベトナム初の「キッズーナサファリ」開業 (3:01)

 ショッピングセンター内のアミューズメント施設およびプレイグラウンドの運営を手掛ける株式会社イオンファンタジー(千葉県千葉市)の子会社であるイオンファンタジーベトナム(AEON FANTASY VIETNAM、ホーチミン...

ベトナム農業に革命を起こした農学博士の軌跡、日本とのつながり (5/31)

 日本で最高学位を取得した最初の、そして最年少のベトナム人学者であるルオン・ディン・クア博士は、多くの水稲品種の「生みの親」であり、故ホー・チ・ミン主席の呼びかけに応えて帰国し、ベトナムの農業に貢...

ダクラク省:ドリアンフェスティバル2026、8月15日から開催 (2:28)

 南中部地方ダクラク省人民委員会は、「ダクラク・ドリアンフェスティバル2026(Dak Lak Durian Festival 2026)」の開催計画を承認した。同イベントは8月15日(土)から9月2日(水)まで、同省バンメトート街区やクロ...

バイオ燃料E10ガソリン、全国販売開始 メーカー各社が適合性評価 (1日)

 商工省の通達第50号/2025/TT-BCTに従い、6月1日より全国のガソリンスタンドで、従来のRON95ガソリンに代わり、バイオエタノールを10%混合したE10ガソリンの販売が開始された。これにより、市場で流通する無鉛...

米通商代表部の知財権侵害調査、越外務省が客観的評価を要請 (1日)

 米国通商代表部(USTR)が米国の1974年通商法301条に基づき、ベトナムの知的財産権の保護と執行に関する調査を開始したことについて、外務省のファム・トゥー・ハン報道官は5月30日、米国の法律に基づく手続きだ...

ホンダベトナム、大型バイク「アフリカツイン」の新モデル発売 (1日)

 ホンダベトナム(HVN)は、大型アドベンチャーバイク「アフリカツイン(Africa Twin)」の2026年モデルを発表した。6月15日より大型バイク専門店「ホンダ・ドリームウイング(Honda Dream Wing)」で販売を開始する。...

ダナン初のイオンモール、7月3日オープン ベトナム8号店 (1日)

 イオン株式会社(千葉県千葉市)は7月3日、南中部地方ダナン市に「イオンモール」のベトナム8号店となる「イオンモール・ダナン・タインケー」をグランドオープンする。同市への出店は今回が初となる。  同モ...

ベトナム入国の事前申告登録制度、ノイバイ空港などにも拡大へ (1日)

 公安省出入国管理局はこのほど、外国人の入国における事前申告登録制度の試験運用について、対象となる空港の範囲を拡大する方針を明らかにした。ただし、現時点では対象範囲拡大の開始時期は未定となっている...

ベトジェットエア、ニャチャン~シンガポール線を12月11日就航 (1日)

 国内最大手の格安航空会社(LCC)ベトジェットエア[VJC](Vietjet Air)は5月31日、シンガポールで開催された「ベトナム・シンガポール技術接続フォーラム2026」において、南中部地方カ

公職者のデジタル資産も申告対象に、1.5億VNDから 7月施行 (1日)

 政府が公布した機関や組織における職務・権限を有する者の資産・所得の管理に関する政令第164号/2026/ND-CP(7月1日施行)によると、1億5000万VND(約90万円)以上のデジタル資産を所有する場合、資産・所得の申告...

ビンファスト、免許不要の若年層向け新型電動バイク発売  (1日)

 不動産開発を中核とする民間複合企業ビングループ[VIC](Vingroup)傘下の電気自動車(EV)メーカーであるビンファスト(Vinfast)は、学生向けの新型電動バイク「フラッツ・マックス(Fla

サンG、タイ小売大手セントラル・パタナと商業施設開発で提携 (1日)

 トー・ラム書記長 兼 国家主席のタイ公式訪問に伴い、観光不動産開発を中核とする地場系コングロマリット(複合企業)サングループ(Sun Group)は28日、タイの小売最大手セントラル・グループ(Central Group)傘下...

6月施行の新規定、車両登録証のVNeID統合など (1日)

 6月に施行される新規定5本をまとめて紹介する。 1.車両登録証を電子アプリに統合  公安省の通達第37号/2026/TT-BCA(6月8日施行)により、車両所有者は車両登録結果の受け取り方法を公共サービスポータル...

越日・日越辞書(8万語収録)
©VIETJO ベトナムニュース 2002-2026 All Rights Reserved