ベトナムニュース総合情報サイトVIETJO [ベトジョー]
 ようこそ ゲスト様 

【第1回】日本人はコミュニケーション能力がちょっと?

2018/03/08 09:40 JST配信

皆さん、初めまして。廣済堂HRベトナム の堀岡(ほりおか)と申します。当社はベトナムに会社を設立して5年余りで、日系企業様に人材紹介や教育研修などを提供しています。

仕事柄、様々なジャンルの日本人やベトナム人と会う機会に恵まれており、それぞれの悩みに日々接しています。例えば日本人の悩みは、これだけ親日と言われる国に滞在しながら、「ベトナム人は真面目と聞いていたが実は違う」とか、「すぐ会社を辞めてしまうのでマネジメントに疲れる」といった、 期待外れ 的なものが多くなっています。逆に、日本人と一緒に働くベトナム人からも、「日本人は礼儀正しいというけど私の上司は違う」とか、「本当に時間に正確かな」という、 残念な不満 が増えています。

このように、一部とはいえベトナムで暮らす日本人と日本が好きなベトナム人との間で誤解が生じるのはとても寂しいことです。そこで、皆さんに少しでも快適なベトナム生活を送っていただけるように、これから数回に渡り、日本人がベトナムでストレスを溜めてしまう原因をロジカルに分析し(ちょっと辛口)、ポジティブな気持ちになってもらえるように解説したいと思います。ベトナム滞在歴が3年未満の方々には、特に役立ててもらえるのではないでしょうか。

基本的なコミュニケーションに潜む日本語のリスク

日本人は、世界的にみてコミュニケーション能力(特に伝える能力)が高くない、と言われます。日本語では、相手の感情を傷つけないことへの配慮から、イエスやノーを明確に話さず、代わりに「ニュアンス」を高度なテクニックで伝えることにより意思疎通を図っています。例えばこんな会話があります。

Aさん:「次の日曜日、ご都合は?」(Next Sunday, is it convenient for you?)

Bさん:「その日はちょっと」(That day a bit)

※カッコ内はグーグル翻訳

グーグル翻訳で興味深いのは、日本語では主語も動詞もない「ご都合は?」を「is it convenient for you?」と正確に翻訳できる一方で、「ちょっと」を「a bit」としている点です。日本人であれば、この場合の「ちょっと」は「とても都合が悪い=無理」と解釈し、「都合は少し悪いけど調整可能」と思う人はいません。ここで使う「ちょっと」の意味は、次のようなニュアンスです。

私は、その日はとても都合が悪い。でも、普段はハッキリ「NO」と言わない私が、「とても都合が悪い」と強い意思表示をすると相手は不快に思うかもしれない。この場では、都合が悪い ニュアンスを優しく伝えて 、とても都合が悪いことを推し量ってもらおう。

ただし、いつも「ちょっと」が強い意味を持つとは限りません。次の中で、 ホンネで「少し」なのか、実は「とても」なのか 、見分けがつくでしょうか?

「ちょっと辛い」「ちょっと遠い」「ちょっと高い」「ちょっと寒い」「ちょっと嫌い」「ちょっと欲しい」「ちょっと行ってきます」

実は、このように誤解しやすい例は他にもたくさんあります。

「結構です」「いいです」 →  「(ホンネは)100%拒否」

「できればやって欲しい」 →  「(ホンネは)必ずやってほしい」

「明日か明後日までに」  →  「(ホンネは)ぜひ明日までに」

自分自身でも「タテマエ」を言っていることに気づかないかも

日本語では、程度を表すときにはとても曖昧な表現を使ってタテマエを言うことが多く、かつ、否定するときには弱めに、肯定するときには強めに表現する傾向がある、ということを意識しないといけません。さらに、フルセンテンスに比べると半分くらいを省略してしまうため、外国人とのコミュニケーションではとても誤解が生じやすいリスクがあります。

大学を卒業して会社で働き始めると、上司から、「行間を読むこと」や「1、3、5を聞いて10までわかること」を学びます。つまり、上司は半分しか言わないので部下は上司の言いたいことを 「忖度(そんたく)」 します。部下は想像を膨らませて残り半分を理解して、上司の期待に応えた社員だけが褒められる、という特殊な文化の中で育ちます。日本人同士であれば、「伝える能力が半分」でも「聴く能力が2倍」あるために会話が成立するのです。しかし、外国人との会話ではどうでしょうか。

日本人同士のコミュニケーション

日本人と外国人とのコミュニケーション

2月中旬、日本からの一時帰国の戻り便で日系の航空会社を利用しました。エコノミーシートの最前列に座ると、すぐ目の前にはビジネスクラスとの間を遮るカーテンとそれについての説明の札がありました。書かれていた英語と日本語のニュアンスが違っていて面白いのでご紹介します。

英語  「Business Class Passengers Only」

日本語 「これより先はビジネスクラスです」

英語では「Only」を使うことで、明確に「禁止」を表現しています。しかし、日本語では「ここから先は違う領域」と表現するだけで「入ったらダメ」という記載がありません。それでも、日本人であれば自動的に「特に事情がなければ立入禁止」と解釈し、すぐ下の英文を読んでさらに認識を深めることでしょう。

ベトナム語は文法的には英語に似ています。また、ホンネを言う文化です。ダメなことは明確に「ダメ」と言わないと理解できないはず。加えて、理由も丁寧に説明しないと誤解が生じる原因になります。

「10分遅刻はダメでも、なぜたった1分の遅刻がダメなの?」

 →(日本人はルールだと思って納得する)

「ミスはしたが、なぜ今日残業しないといけないの?」

 →(日本人なら誠意を示して残業する)

まとめ

ほんの少しのコミュニケーションミス(誤解)で人間関係がぎくしゃくしてしまうことは珍しくありません。加えて、ベトナム人はプライドが高いので、理解していなくても「わかりました」と応じる場面も多々あります。日本が好きで悪気がないベトナム人と付き合う上で、日本人はストレスを溜めないために、

?省略しないでしっかりと説明・意思表示
?理解したかを注意深く確認
?説明した通り行動しているかも観察

することが重要です。特に、「ちょっと」など、程度を伝えるときにはちょっと注意が必要です。

ロジカルに分析し超ポジティブに生きる[ロジ・ポジ]。

次回もご期待ください。

著者紹介
堀岡宏至(ほりおかこうじ)
石川県金沢市出身。早稲田大学商学部卒。ベルリンに4年、ハノイに2年、ホーチミンに3年。新しいことへのチャレンジと海外旅行(北半球51ヶ国)を趣味とし、特技は、超ポジティブ思考とパソコンの分解修理。

現在、株式会社廣済堂のベトナム3法人(廣済堂HRベトナムZEN外国語教育センターYUKI日本語センター)の代表取締役。「ロジカルシンキング」「グローバル人材」等の研修講師を務め、時間があれば大学生にも講義を行う。

基本はシャイで無口だが、話し始めると止まらない、と言われる。

連絡先:logiposi@gmail.com または https://www.facebook.com/logiposi/
[ロジ・ポジ]
その他の記事はこちら>
© Viet-jo.com 2002-2025 All Rights Reserved. 
※VIETJOベトナムニュースは上記の各ソースを参考に記事を編集・制作しています。 免責事項
新着ニュース一覧
テディベア700体がお出迎え、ホーチミンの人気カフェ (10:30)

 ホーチミン市のゴーバップ区にあるカフェ「メー(Me=『パッション』の意)」(672A50 Phan Van Tri, phuong 10, quan Go Vap, TP. Ho Chi Minh)には、大小さまざまなサイズのデディベアが700体以上飾られており、...

夏の人気海外旅行先ランキング、ダナンが8位 エクスペディア (9:16)

 世界の大手総合旅行ブランドの1つであるエクスペディア(Expedia)は、検索データから見た2025年夏の「人気海外旅行先ランキング」と「海外旅行先人気上昇ランキング」を発表した。  「人気海外旅行先ランキ...

世界の混ぜ料理トップ100、ベトナムから4品ランクイン (8:44)

 世界中の伝統料理などを紹介するグルメサイト「テイストアトラス(TasteAtlas)」はこのほど、「世界の混ぜ料理トップ100(Top 100 Salads in the World)」を発表した。ベトナムからは4品がランクインしている。 ...

8人兄弟の学者一族「グエン・ラン家」、故クオン氏を偲ぶ【前編】 (22日)

 ベトナムを代表する考古学者・人類学者で、音楽家としても知られるグエン・ラン・クオン(Nguyen Lan Cuong)氏が2025年5月6日、ハノイ市のベトナム国家大学ハノイ校(ハノイ国家大学)医科薬科大学附属病院で死去...

国会、個人情報保護法を可決 7つの行為を禁止 (27日)

 国会は26日、個人情報保護法を賛成多数で可決した。同法は2026年1月1日に施行される。  同法では、以下の7つの行為が禁止される。 ◇国家への対抗、治安・社会秩序の侵害を目的とした個人情報の処理 ◇個...

ベトナム企業の86%、米国の関税政策を強く懸念 PwC調査 (27日)

 大手国際会計事務所の英系プライスウォーターハウスクーパース・ベトナム(PwCベトナム=PwC Vietnam)はこのほど、米国の関税政策が製造分野のベトナム企業に及ぼす影響についての調査結果を公表した。  86...

ビンソン製油石化、ダナンにイノベーションセンターを設立 (27日)

 ペトロベトナムグループ(Vietnam National Oil and Gas Group=PVN)の子会社でズンクアット製油所を運営するビンソン製油石化[BSR](Binh Son Refining And Petrochemical)は23日、

IMF、25年のベトナムGDP成長率+5.4%に減速予想 (27日)

 国際通貨基金(IMF)は、ベトナム経済が引き続き回復基調にある一方で、外部環境の不確実性の高まりを背景とした複数のリスクに直面していると指摘した。  IMFは、世界的な関税引き上げなどの保護主義的措置...

カメラのレンズに隠してゴールド2kg密輸、ノイバイ空港で摘発 (27日)

 ハノイ市ノイバイ国際空港で25日午前10時ごろ、税関当局は、台湾発ハノイ行きのVN579便で入国した台湾籍の乗客が、カメラのレンズ4本に約2kgの金塊を隠してベトナム国内に密輸しようとしていたところを摘発した...

高校卒業試験、前日に交通事故の受験生が担架で試験会場入り (27日)

 今年も高校卒業 兼 大学入学統一試験(国家統一試験)の季節が到来した。人生を左右する一大イベントとあって、受験生だけでなく保護者も必死だ。仕事を休んで、試験会場まで子どもの送り迎えをし、炎天下やスコ...

F&Bのベストブランドトップ10、KFCが3年連続首位 (27日)

 デシジョンラボ(Decision Lab)が発表した「ベトナム食品・飲料(F&B)業界ベストブランドランキング2025」によると、KFC(ケンタッキー・フライド・チキン)がスコア26.5点で3年連続の1位となった。  KFCは、ブ...

サングループとベトナム空港社、戦略的提携 新航空会社運営で (27日)

 観光不動産開発を手掛けるサングループ(Sun Group)とベトナム空港社[ACV](Airports Corporation Of Vietnam)は24日、サングループ傘下の新たな航空会社「サン・フーコック・エアウ

住み続けたい都市トップ10、台北が世界1位 ホーチミンが2位 (27日)

 米国最大の建築設計事務所であるゲンスラー(Gensler)の研究チームが発表したレポート「シティパルス2025(City Pulse 2025)」で、「人々が住み続けたい都市トップ10」として、ベトナムのホーチミン市が世界2位に...

エースコック、ハノイのイオンに日本食レストランをオープン (27日)

 エースコックベトナム(Acecook Vietnam)は25日、ハノイ市カウザイ区の商業施設「イオン・スアントゥイ(AEON Xuan Thuy)」に、日本食レストラン「ジャパニーズダイニング・ラララ・バイ・エースコック(Japanese ...

しゃぶしゃぶ・すき焼き専門店「銀座しゃぶ輝」、ホーチミン出店 (27日)

 飲食店経営やフランチャイズ事業を手掛ける合同会社HapyRes(東京都渋谷区)は7月4日、しゃぶしゃぶ・すき焼き専門店「銀座しゃぶ輝」をホーチミン市1区ベンゲー街区レタントン通り26/4-26/5番地(26/4-26/5 Le Th...

©VIETJO ベトナムニュース 2002-2025 All Rights Reserved