ベトナムニュース総合情報サイトVIETJO [ベトジョー]
RSS
Login
 ようこそ ゲスト様 
VietJo ID

【第1回】日本人はコミュニケーション能力がちょっと?

2018/03/08 09:40 JST配信

皆さん、初めまして。廣済堂HRベトナム の堀岡(ほりおか)と申します。当社はベトナムに会社を設立して5年余りで、日系企業様に人材紹介や教育研修などを提供しています。

仕事柄、様々なジャンルの日本人やベトナム人と会う機会に恵まれており、それぞれの悩みに日々接しています。例えば日本人の悩みは、これだけ親日と言われる国に滞在しながら、「ベトナム人は真面目と聞いていたが実は違う」とか、「すぐ会社を辞めてしまうのでマネジメントに疲れる」といった、 期待外れ 的なものが多くなっています。逆に、日本人と一緒に働くベトナム人からも、「日本人は礼儀正しいというけど私の上司は違う」とか、「本当に時間に正確かな」という、 残念な不満 が増えています。

このように、一部とはいえベトナムで暮らす日本人と日本が好きなベトナム人との間で誤解が生じるのはとても寂しいことです。そこで、皆さんに少しでも快適なベトナム生活を送っていただけるように、これから数回に渡り、日本人がベトナムでストレスを溜めてしまう原因をロジカルに分析し(ちょっと辛口)、ポジティブな気持ちになってもらえるように解説したいと思います。ベトナム滞在歴が3年未満の方々には、特に役立ててもらえるのではないでしょうか。

基本的なコミュニケーションに潜む日本語のリスク

日本人は、世界的にみてコミュニケーション能力(特に伝える能力)が高くない、と言われます。日本語では、相手の感情を傷つけないことへの配慮から、イエスやノーを明確に話さず、代わりに「ニュアンス」を高度なテクニックで伝えることにより意思疎通を図っています。例えばこんな会話があります。

Aさん:「次の日曜日、ご都合は?」(Next Sunday, is it convenient for you?)

Bさん:「その日はちょっと」(That day a bit)

※カッコ内はグーグル翻訳

グーグル翻訳で興味深いのは、日本語では主語も動詞もない「ご都合は?」を「is it convenient for you?」と正確に翻訳できる一方で、「ちょっと」を「a bit」としている点です。日本人であれば、この場合の「ちょっと」は「とても都合が悪い=無理」と解釈し、「都合は少し悪いけど調整可能」と思う人はいません。ここで使う「ちょっと」の意味は、次のようなニュアンスです。

私は、その日はとても都合が悪い。でも、普段はハッキリ「NO」と言わない私が、「とても都合が悪い」と強い意思表示をすると相手は不快に思うかもしれない。この場では、都合が悪い ニュアンスを優しく伝えて 、とても都合が悪いことを推し量ってもらおう。

ただし、いつも「ちょっと」が強い意味を持つとは限りません。次の中で、 ホンネで「少し」なのか、実は「とても」なのか 、見分けがつくでしょうか?

「ちょっと辛い」「ちょっと遠い」「ちょっと高い」「ちょっと寒い」「ちょっと嫌い」「ちょっと欲しい」「ちょっと行ってきます」

実は、このように誤解しやすい例は他にもたくさんあります。

「結構です」「いいです」 →  「(ホンネは)100%拒否」

「できればやって欲しい」 →  「(ホンネは)必ずやってほしい」

「明日か明後日までに」  →  「(ホンネは)ぜひ明日までに」

自分自身でも「タテマエ」を言っていることに気づかないかも

日本語では、程度を表すときにはとても曖昧な表現を使ってタテマエを言うことが多く、かつ、否定するときには弱めに、肯定するときには強めに表現する傾向がある、ということを意識しないといけません。さらに、フルセンテンスに比べると半分くらいを省略してしまうため、外国人とのコミュニケーションではとても誤解が生じやすいリスクがあります。

大学を卒業して会社で働き始めると、上司から、「行間を読むこと」や「1、3、5を聞いて10までわかること」を学びます。つまり、上司は半分しか言わないので部下は上司の言いたいことを 「忖度(そんたく)」 します。部下は想像を膨らませて残り半分を理解して、上司の期待に応えた社員だけが褒められる、という特殊な文化の中で育ちます。日本人同士であれば、「伝える能力が半分」でも「聴く能力が2倍」あるために会話が成立するのです。しかし、外国人との会話ではどうでしょうか。

日本人同士のコミュニケーション

日本人と外国人とのコミュニケーション

2月中旬、日本からの一時帰国の戻り便で日系の航空会社を利用しました。エコノミーシートの最前列に座ると、すぐ目の前にはビジネスクラスとの間を遮るカーテンとそれについての説明の札がありました。書かれていた英語と日本語のニュアンスが違っていて面白いのでご紹介します。

英語  「Business Class Passengers Only」

日本語 「これより先はビジネスクラスです」

英語では「Only」を使うことで、明確に「禁止」を表現しています。しかし、日本語では「ここから先は違う領域」と表現するだけで「入ったらダメ」という記載がありません。それでも、日本人であれば自動的に「特に事情がなければ立入禁止」と解釈し、すぐ下の英文を読んでさらに認識を深めることでしょう。

ベトナム語は文法的には英語に似ています。また、ホンネを言う文化です。ダメなことは明確に「ダメ」と言わないと理解できないはず。加えて、理由も丁寧に説明しないと誤解が生じる原因になります。

「10分遅刻はダメでも、なぜたった1分の遅刻がダメなの?」

 →(日本人はルールだと思って納得する)

「ミスはしたが、なぜ今日残業しないといけないの?」

 →(日本人なら誠意を示して残業する)

まとめ

ほんの少しのコミュニケーションミス(誤解)で人間関係がぎくしゃくしてしまうことは珍しくありません。加えて、ベトナム人はプライドが高いので、理解していなくても「わかりました」と応じる場面も多々あります。日本が好きで悪気がないベトナム人と付き合う上で、日本人はストレスを溜めないために、

?省略しないでしっかりと説明・意思表示
?理解したかを注意深く確認
?説明した通り行動しているかも観察

することが重要です。特に、「ちょっと」など、程度を伝えるときにはちょっと注意が必要です。

ロジカルに分析し超ポジティブに生きる[ロジ・ポジ]。

次回もご期待ください。

著者紹介
堀岡宏至(ほりおかこうじ)
石川県金沢市出身。早稲田大学商学部卒。ベルリンに4年、ハノイに2年、ホーチミンに3年。新しいことへのチャレンジと海外旅行(北半球51ヶ国)を趣味とし、特技は、超ポジティブ思考とパソコンの分解修理。

現在、株式会社廣済堂のベトナム3法人(廣済堂HRベトナムZEN外国語教育センターYUKI日本語センター)の代表取締役。「ロジカルシンキング」「グローバル人材」等の研修講師を務め、時間があれば大学生にも講義を行う。

基本はシャイで無口だが、話し始めると止まらない、と言われる。

連絡先:logiposi@gmail.com または https://www.facebook.com/logiposi/
[ロジ・ポジ]
その他の記事はこちら>
© Viet-jo.com 2002-2026 All Rights Reserved. 
※VIETJOベトナムニュースは上記の各ソースと自社過去記事を参考に記事を編集・制作しています   利用規約   免責事項
新着ニュース一覧
韓国パネルメーカーのドウインシス、タイグエン省で第2工場着工 (13:52)

 スマートフォン用のウルトラ・シン・グラス(UTG)などを製造する韓国のドウインシス(DOWOOINSYS)はこのほど、東北部地方タイグエン省で第2工場を着工した。  第2工場は、第1工場と同じソンコン工業団地に立...

愛知県知事がハノイ訪問、ベトナム政府要人と相次ぎ面談 (13:43)

 愛知県の大村秀章知事は10日、ハノイ市を訪問し、文化スポーツ観光次官、副首相、財政相と相次いで面談した。面談では、アジア・アジアパラ競技大会をPRしたほか、経済・文化交流の促進について意見交換を行っ...

サントリーペプシコ、タイニン省で大型新工場を落成 国内6か所目 (13:30)

 飲料大手のサントリーペプシコ・ベトナム・ビバレッジ(Suntory PepsiCo Vietnam Beverage)は10日、南部地方タイニン省ドゥックホア村(旧ロンアン省ドゥックホア郡)にあるフウタイン工業団地で新工場の落成式を...

ハノイのインフラ開発、土地収用で削られた家と住民の不便な暮らし (12日)

 ハノイ市では、多くの重点交通インフラ事業が一斉に進められており、都市の姿が変わりつつある。土地収用に伴い敷地の一部を引き渡した結果、多くの家屋の一部が取り壊され、市中心部には壁や部屋がむき出しに...

フーコック島で高速船転覆、インド人観光客15人死亡 船長を逮捕 (11:25)

 南部メコンデルタ地方アンザン省フーコック特区(島)の海上で11日午後1時ごろ、インド人観光客らを乗せた高速船が転覆する事故が発生した。この事故でインド国籍の15人(男性13人、女性2人)が死亡し、21人が救助...

スターリンク、ベトナムで予約受付開始 初年度費用は世界平均超え (6:26)

 米国の航空宇宙メーカーであるスペース・エクスプロレーション・テクノロジーズ(スペースX=SpaceX)傘下のスターリンクサービス・ベトナム(Starlink Services Vietnam)は、ベトナムで低軌道衛星インターネット...

ドンナイ:ロンタイン空港接続道路3路線の建設・拡張を同時着工 (6:09)

 東南部地方ドンナイ市人民委員会は10日、ロンタイン国際空港に接続する省道3路線の建設・拡張プロジェクトの着工式を同時に開催した。  投資総額は約12兆VND(約740億円)となっている。 3路線の概要

4~6月のバイク販売台数+4.4%増、規制下でも需要根強く (5:10)

 ベトナムバイクメーカー協会(VAMM)が発表した2026年4~6月の加盟5社のバイク販売台数は、前年同期比+4.4%増の63万8431台となった。ハノイ市やホーチミン市など大都市で排出ガス規制や電動車への移行が進む中、...

外国人の個人所得税免除条件を明確化、二重課税回避協定の新通達 (5:01)

 財政省が新たに発出した通達第95号/2026/TT-BTC(7月1日施行)により、ベトナムで働く外国人が個人所得税(PIT)の免除を受けるための3つの条件が規定された。 個人所得税免除の3条件  同通達第34条によると...

フエ:阮朝の玉座破壊事件、男に禁固3年6か月の判決 (4:02)

 北中部地方フエ市第2地域人民裁判所は9日、フエ王宮の太和殿で国宝の阮(グエン)朝(1802~1945年)の玉座を破壊したとして、器物損壊の罪に問われていたホー・バン・フオン・タム被告(男・43歳)に対し、禁固3年6...

タイ・プーケットにベトナム名誉領事館開設、両国関係強化へ (3:21)

 タイ南部プーケット県でこのほど、在プーケット・ベトナム名誉領事館の開所式が行われた。同領事館はタイ南部沿岸の8県を管轄し、アンダマン海地域との経済協力の促進や、在留ベトナム人への領事サービスの向上...

「エンジョイ・ダナン・フェスティバル」、7月22日から開催 (2:15)

 南中部地方ダナン市文化スポーツ観光局は8日、大規模な夏の観光イベント「エンジョイ・ダナン・フェスティバル2026(Enjoy Danang Festival 2026)」を7月22日(水)から26日(日)まで開催すると発表した。市内のビ...

ベネズエラ地震のベトナム救助隊が帰国、57人の遺体収容 (11日)

 南米ベネズエラで発生した大地震の被災地で捜索救助活動にあたっていたベトナム人民軍および公安省の幹部・兵士124人からなるベトナム救助隊が10日夜、任務を終えてハノイ市のノイバイ国際空港に帰国した。空港...

ホーチミン:バス運賃無料化、開始1週間で利用者数+33%増 (11日)

 ホーチミン市で実施されている市内バスの運賃無料化プログラムが大きな成果を収めている。7月1日の無料化開始から1週間で、バスの利用者数は前年同期比+33%増の延べ188万人に達した。特に平日の通勤・通学時間...

26年上半期のアジアの人気アクティビティ、サパが2位 アゴダ (11日)

 デジタル旅行プラットフォーム「アゴダ(Agoda)」を運営するアゴダ・カンパニー(Agoda Company、シンガポール)はこのほど、2026年上半期(1~6月期)のアクティビティ予約データをもとに、アジアで人気のアクティ...

越日・日越辞書(8万語収録)
©VIETJO ベトナムニュース 2002-2026 All Rights Reserved